Category Archives: Geographical Region

THOMAS MORE
(1478-1535)

from Utopia
from A Dialogue of Comfort Against    Tribulation


 

Born in London, the son of a prominent judge, Thomas More was educated at Oxford and Lincoln’s Inn, where he studied law. His humanist philosophy was influenced by his wide reading from scripture, the Church Fathers, classical literature, and the new learning of the Renaissance, as well as by his friendship with the noted philosopher and scholar Desiderius Erasmus. More spent some years in personal debate as he considered taking the priesthood at a Carthusian monastery; by the time of his election to parliament in 1504 and his first marriage in 1505, he had decided to live as a lay Christian. After some experience with trade negotiations, he was elected an undersheriff in 1510, a position that brought him recognition for his oratorical skills, as well as his impartiality and fairness in public affairs. In 1513, he began work on his historical narrative, The History of Richard III, to which William Shakespeare [q.v] is indebted, in Latin and English, and he wrote a series of Latin poems celebrating Henry VIII’’s accession to the throne.

More’s best known work is Utopia (1516), which attacks unjust economic and social conditions in Europe and depicts an ideal communal state founded upon principles of reason. The book was an immediate success; its intelligent, ironic commentary on a variety of controversial issues established More’s reputation as a leading humanist. More’s later writings include numerous religious essays defending the Roman Catholic Church against the writings of Martin Luther and other Protestant reformers and heretics.

More’s success in public and foreign negotiations led to his appointment in the royal service. In 1518, he joined the king’s council; he was knighted in 1521; and a series of honors and responsibilities led to his appointment as Speaker of the House of Commons in 1523. In 1529, More was named to the position of Lord Chancellor, the realm’s highest office, succeeding Cardinal Thomas Wolsey. He resigned in 1532, in part because of ill health, but also because he saw that Henry VIII must break with Rome if he were to divorce Catherine of Aragon in order to marry Anne Boleyn. He refused to take the Oath of Supremacy, which would impugn the pope’s spiritual authority and grant the king authority over the English church, and was charged with high treason. He was beheaded on July 6, 1535; his head was displayed on the London Bridge. He was canonized in 1935.

In the selection from Utopia, More outlines the place of suicide in a rational, non-Christian society; it might be described as “encouraged suicide” for the hopelessly ill—but only after full medical care has been provided. Suicide in hopeless or terminal illness is never to be forced; suicide without official approval is rejected.

In A Dialogue of Comfort Against Tribulation (1557), written while he was imprisoned in the Tower of London in 1534–35, More uses the form of a lengthy dialogue between an older uncle, Anthony, and his nephew Vincent to distinguish between two types of suicide, one the result of pusillanimity or cowardice, and the other the result of boldness and pride. The latter case leads to a discussion of how to distinguish the devil’s illusions from true spiritual revelations. In this discussion, More is confronting Augustine’s justification of certain Biblical suicides, such as Samson, as a response to God’s direct command; here, More raises the question of how someone who feels that he is being directed to kill himself can know whether he is being tempted by the devil or commanded by God. He is particularly concerned with the ways in which the devil exploits personality traits, determined by bodily “humors,” to instill suicidal obsessions, casting erosive self-torment into the mind of the melancholic, or self-destructive fury into the choleric temperament. The central section of the Dialogue is organized to respond to the fears itemized in Psalm 91:5, “You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day, nor the pestilence that stalks in darkness, nor the destruction that wastes at noonday,” though there is no evidence that More himself was suicidal or was tempted to suicide, even while in the Tower of London awaiting execution. To be sure, he had deliberately chosen a course of action—refusal to sign the oath that Henry VIII demanded—almost certain to lead to his death. But as Frank Manley points out, More may have been uncertain of whether his choice could be evidence of spiritual pride—the same sort of temptation by the devil that, More believed, led so many others to suicide. More’s advice for dissuading a potential suicide from the act, in which he recommends both a “physician for the body” and a “physician for the soul,” shows a conception of suicide as partly due to psychophysiological causes.

Sources

Thomas More, Utopia, Book II. tr. Ralph Robinson, in Three Early Modern Utopias, ed. Susan Bruce. Oxford University Press, 1999, pp. 89-90; Thomas More, Dialogue of Comfort Against Tribulation With Modifications to Obsolete Language, from chapters XV, XVI, ed. Monica Stevens, IndyPublish.com, 2005, available online from Project Gutenberg text # 17075. Quotations in introduction from A Dialogue of Comfort Against Tribulation, ed. Frank Manley, New Haven and London: Yale University Press, 1977, p. xxxii.

from UTOPIA

Of Sick Persons

The sick (as I said) they see to with great affection, and let nothing at all pass concerning either physic or good diet, whereby they may be restored again to their health.  Such as be sick of incurable diseases they comfort with sitting by them, with talking with them, and, to be short, with all manner of helps that may be.  But if the disease be not only incurable, but also full of continual pain and anguish, then the priests and the magistrates exhort the man (seeing he is not able to do any duty of life, and by overliving his own death is noisome and irksome to other and grievous to himself), that he will determine with himself no longer to cherish that pestilent and painful disease.  And, seeing his life is to him but a torment, that he will not be unwilling to die, but rather take a good hope to him, and either dispatch himself out of that painful life, as out of a prison or a rack of torment, or else suffer himself willingly to be rid out of it by other.  And in so doing they tell him he shall do wisely, seeing by his death he shall lose no commodity, but end his pain.  And because in that act he shall follow the counsel of the priests, that is to say, of the interpreters of God’s will and pleasure, they show him that he shall do like a godly and a virtuous man.  They that be thus persuaded finish their lives willingly, either with hunger, or else die in their sleep without any feeling of death.  But they cause none such to die against his will, nor they use no less diligence and attendance about him, believing this to be an honourable death.  Else he that killeth himself before that the priests and the council have allowed the cause of his death, him as unworthy either to be buried or with fire to be consumed, they cast unburied into some stinking marsh.

 

from A DIALOGUE OF COMFORT AGAINST TRIBULATION

VINCENT:  Verily, good uncle, you have in my mind well declared these kinds of the night’s fear.

ANTHONY:  Surely, cousin, but yet are there many more than I can either remember or find. Howbeit, one yet cometh now to my mind, of which I thought not before, and which is yet in mine opinion. That is, cousin, where the devil tempteth a man to kill and destroy himself.

VINCENT:  Undoubtedly this kind of tribulation is marvellous and strange. And the temptation is of such a sort that some men have the opinion that those who once fall into that fantasy can never fully cast it off.

ANTHONY:  Yes, yes, cousin, many a hundred, and else God forbid. But the thing that maketh men so to say is that, of those who finally do destroy themselves, there is much speech and much wondering, as it is well worthy. But many a good man and woman hath sometime–yea, for some years, once after another–continually been tempted to do it, and yet hath, by grace and good counsel, well and virtuously withstood that temptation, and been in conclusion clearly delivered of it. And their tribulation is not known abroad and therefore not talked of. But surely, cousin, a horrible sore trouble it is to any man or woman whom the devil tempteth with that temptation. Many have I heard of, and with some have I talked myself, who have been sore cumbered with it, and I have marked not a little the manner of them.

VINCENT:  I pray you, good uncle, show me somewhat of such things as you perceive therein. For first, whereas you call the kind of temptation the daughter of pusillanimity and thereby so near of kin to the night’s fear, me thinketh on the other hand that it is rather a thing that cometh of a great courage and boldness. For they dare with their own hands to put themselves to death, from which we see almost every man shrink and flee, and many of them we know by good proof and plain experience for men of great heart and excellent bold courage.

ANTHONY:  I said, Cousin Vincent, that of pusillanimity cometh this temptation, and very truth it is that indeed so it doth. But yet I meant not that only of faint heart and fear it cometh and growth always. For the devil tempteth sundry folk by sundry ways. But I spoke of no other kind of that temptation save only that one which is the daughter that the devil begetteth upon pusillanimity, because those other kinds of temptation fall not under the nature of tribulation and fear, and therefore fall they far out of our matter here. They are such temptations as need only counsel, and not comfort or consolation, because the persons tempted with them are not troubled in their mind with that kind of temptation. but are very well content both in the tempting and in the following.

For some have there been, cousin, such that they have been tempted to do it by means of a foolish pride, and some by means of anger, without any fear at all–and very glad to go thereto, I deny not. But if you think that none fall into it by fear, but that they have all a mighty strong stomach, that shall you well see to be the contrary. And that peradventure in those of whom you would think the stomach more strong and their heart and courage most bold.

VINCENT:  Yet is it marvel to me, uncle, that it should be as you say it is–that this temptation is unto them that do it for pride or anger no tribulation, or that they should not need, in so great distress and peril, both of body and soul to be lost, no manner of good ghostly comfort.

ANTHONY:  Let us therefore, cousin, consider an example or two, for thereby shall we better perceive it. There was here in Buda in King Ladilaus’ days, a good poor honest man’s wife. This woman was so fiendish that the devil, perceiving her nature, put her in the mind that she should anger her husband so sore that she might give him occasion to kill her, and then should he be hanged because of her.

VINCENT:  This was a strange temptation indeed! What the devil should she be the better then?

ANTHONY:  Nothing, but that it eased her shrewish stomach beforehand, to think that her husband should be hanged afterward. And peradventure, if you look about the world and consider it well, you shall find more such stomachs than a few. Have you never heard a furious body plainly say that, to see such-and-such man have a mischief, he would with good will be content to lie as long in hell as God liveth in heaven?

VINCENT:  Forsooth, and some such have I heard.

ANTHONY:  This mind of his was not much less mad than hers, but rather perhaps the more mad of the twain. For the woman peradventure did not cast so far peril therein. But to tell you now to what good pass her charitable purpose came:

As her husband (the man was a carpenter) stood hewing with his chip axe upon a piece of timber, she began after her old guise to revile him so that he waxed wroth at last, and bade her get herself in or he would lay the helm of his axe about her back. And he said also that it would be little sin even with that axe head to chop off the unhappy head of hers that carried such an ungracious tongue in it. At that word the devil took his time and whetted her tongue against her teeth. And when it was well sharpened she swore to him in very fierce anger, “By the mass, whoreson husband, I wish thou wouldst! Here lieth my head, lo,” and with that down she laid her head upon the same timber log. “If thou smite it not off, I beshrew thine whoreson’s heart!” With that, likewise as the devil stood at her elbow, so stood (as I heard say) his good angel at his, and gave him ghostly courage and bade him be bold and do it. And so the good man up with his chip axe and at a chop he chopped off her head indeed.

There were other folk standing by, who had a good sport to hear her chide, but little they looked for this chance, till it was done ere they could stop it. They said they heard her tongue babble in her head, and call, “Whoreson, whoreson!” twice after the head was off the body. At least, thus they all reported afterward unto the king, except only one, and that was a woman, and she said that she heard it not.

VINCENT:  Forsooth, this was a wonderful work! What became, uncle, of the man?

ANTHONY:  The king gave him his pardon.

VINCENT:  Verily, he might in conscience do no less.

ANTHONY: But lest you might reject…these examples, thinking they were but feigned tales, I shall put you in remembrance of one which I reckon you yourself have read in the Conferences of Cassian. And if you have not, there you may soon find it. For I myself have half forgotten the thing, it is so long since I read it.

But thus much I remember: He telleth there of one who was many days a very special holy man in his living, and, among the other virtuous monks and anchorites that lived there in the wilderness, was marvellously much esteemed. Yet some were not all out of fear lest his revelations (of which he told many himself) would prove illusions of the devil. And so it proved afterwards indeed, for the man was by the devil’s subtle suggestions brought into such a high spiritual pride that in conclusion the devil brought him to that horrible point that he made him go kill himself.

And, as far as my mind giveth me now, without new sight of the book, he brought him to it by this persuasion: He made him believe that it was God’s will that he should do so, and that thereby he should go straight to heaven. And if it were by that persuasion, with which he took very great comfort in his own mind himself, then was it, as I said, out of our case, and he needed not comfort but counsel against giving credence to the devil’s persuasion. But marry, if he made him first perceive how he had been deluded and then tempted him to his own death by shame and despair, then it was within our matter. For then was his temptation fallen down from pride to pusillanimity, and was waxed that kind of the night’s fear that I spoke of. And in such fear a good part of the counsel to be given him should have need to stand in good comforting, for then was he brought into right sore tribulation.

But, as I was about to tell you, strength of heart and courage are there none in that deed, not only because true strength (as it hath the name of virtue in a reasonable creature) can never be without prudence, but also because, as I said, even in them that seem men of most courage, it shall well appear to them that well weigh the matter that the mind whereby they be led to destroy themselves groweth of pusillanimity and very foolish fear.

Take for example Cato of Utica, who in Africa killed himself after the great victory that Julius Caesar had. St. Austine  [Augustine] well declareth in his work De civitate Dei [The City of God] that there was no strength nor magnanimity in his destruction of himself, but plain pusillanimity and impotency of stomach. For he was forced to do it because his heart was too feeble to bear the beholding of another man’s glory or the suffering of other worldly calamities that he feared should fall on himself. So that, as St. Austine well proveth, that horrible deed is no act of strength, but an act of a mind either drawn from the consideration of itself with some fiendish fancy, in which the man hath need to be called home with good counsel; or else oppressed by faint heart and fear, in which a good part of the counsel must stand in lifting up his courage with good consolation and comfort.

And therefore if we found any such religious person as was that father whom Cassian writeth of, who were of such austerity and apparent ghostly living as he was, and reputed by those who well knew him for a man of singular virtue; and if it were perceived that he had many strange visions appearing unto him; and if after that it should now be perceived that the man went about secretly to destroy himself–whosoever should hap to come to the knowledge of it and intended to do his best to hinder it, he must first find the means to search and find out the manner and countenance of the man. He must see whether he be lightsome, glad, and joyful or dumpish, heavy, and sad, and whether he go about it as one that were full of the glad hope of heaven, or as one who had his breast stuffed full of tediousness and weariness of the world. If he were found to be of the first fashion, it would be a token that the devil had, by his fantastical apparitions, puffed him up in such a childish pride that he hath finally persuaded him, by some illusion showed him for the proof, that God’s pleasure is that he shall for his sake with his own hands kill himself. …

ANTHONY:  Occasion, I say, you shall not lack to enquire by what sure and undeceivable tokens a man may discern the true revelations from the false illusions. A man shall find many such tokens both here and there in divers other authors and all together in divers goodly treatises of that good godly doctor, Master John Gerson, entitled _De probatione spirituum._ As, whether the party be natural in manner or seem anything fantastical. Or, whether the party be poor-spirited or proud. The pride will somewhat appear by his delight in his own praise; or if, of wiliness, or of another pride for to be praised of humility, he refused to hear of that, yet any little fault found in himself, or diffidence declared and mistrust of his own revelations and doubtful tokens told, wherefore he himself should fear lest they be the devil’s illusion–such things, as Master Gerson saith, will make him spit out somewhat of his spirit, if the devil lie in his breast. Or if the devil be yet so subtle that he keep himself close in his warm den and blow out never a hot word, yet it is to be considered what end his revelations tend to–whether to any spiritual profit to himself or other folk, or only to vain marvels and wonders. Also, whether they withdraw him from such other good virtuous business as, by the common rule of Christendom or any of the rules of his profession, he was wont to use or bound to be occupied in. Or whether he fall into any singularity of opinions against the scripture of God, or against the common faith of Christ’s Catholic Church.…

But now for our purpose: If, among any of the marks by which the true revelations may be known from false illusions, that man himself bring forth, for one mark, the doing or teaching of anything against the scripture of God or the common faith of the church, you may enter into the special matter, in which he can never well flee from you. Or else may you yet, if you wish, feign that your secret friend, for whose sake you come to him for counsel, is brought to that mind by a certain apparition showed unto him, as he himself saith, by an angel–as you fear, by the devil. And that he cannot as yet be otherwise persuaded by you but that the pleasure of God is that he shall go kill himself. And that he believeth if he do so he shall then be thereby so specially participant of Christ’s passion that he shall forthwith be carried up with angels into heaven. And that he is so joyful for this that he firmly purposeth upon it, no less glad to do it than another man would be glad to avoid it. And therefore may you desire his good counsel to instruct you with some substantial good advice, with which you may turn him from this error, that he be not, under hope of God’s true revelation, destroyed in body and soul by the devil’s false illusion.

If he will in this thing study and labour to instruct you, the things that he himself shall find, of his own invention, though they be less effectual, shall peradventure more work with him toward his own amendment (since he shall, of likelihood, better like them) than shall things double so substantial that were told him by another man. If he be loth to think upon that side, and therefore shrink from the matter, then is there no other way but to venture to fall into the matter after the plain fashion, and tell what you hear, and give him counsel and exhortation to the contrary. Unless you wish to say that thus and thus hath the matter been reasoned already between your friend and you. And therein may you rehearse such things as should prove that the vision which moveth him is no true revelation, but a very false illusion.…

ANTHONY:  Nay, Cousin Vincent, you shall in this case not need to ask those reasons of me. But taking the scripture of God for a ground for this matter, you know very well yourself that you shall go somewhat a shorter way to work if you ask this question of him: Since God hath forbidden once the thing himself, though he may dispense with it if he will, yet since the devil may feign himself God and with a marvellous vision delude one, and make as though God did it; and since the devil is also more likely to speak against God’s commandment than God against his own; you shall have good cause, I say, to demand of the man himself whereby he knoweth that his vision is God’s true revelation and not the devil’s false delusion….

VINCENT:  Yet then this religious man of whom we speak, when I show him the scripture against his revelation and therefore call it an illusion, may bid me with reason go mind my own affairs. For he knoweth well and surely himself that his revelation is very good and true and not any false illusion, since for all the general commandment of God in the scripture, God may dispense where he will and when he will, and may command him to do the contrary. For he commanded Abraham to kill his own son, and Sampson had, by inspiration of God, commandment to kill himself by pulling down the house upon his own head at the feast of the Philistines.

Now, if I would then do as you bade me right now, tell him that such apparitions may be illusions, and since God’s word is in the scripture against him plain for the prohibition, he must perceive the truth of his revelation whereby I may know it is not a false illusion; then shall he in turn bid me tell him whereby I can prove myself to be awake and talk with him and not be asleep and dream so, since in my dream I may as surely think so as I know that I do so. And thus shall he drive me to the same bay to which I would bring him.

ANTHONY:  This is well said, cousin, but yet could he not escape you so. For the dispensation of God’s common precept, which dispensation he must say that he hath by his private revelation, is a thing of such sort as showeth itself naught and false. For it never hath any example like, since the world began until now, that ever man hath read or heard of, among faithful people commended.

First, as for Abraham, concerning the death of his son: God intended it not, but only tempted the towardness of the father’s obedience. As for Sampson, all men make not the matter very sure whether he be saved or not, but yet therein some matter and cause appeareth. For the Philistines being enemies of God and using Sampson for their mocking-stock in scorn of God, it is well likely that God gave him the mind to bestow his own life upon the revenging of the displeasure that those blasphemous Philistines did unto God. And that appeareth clear enough by this: that though his strength failed him when he lacked his hair, yet had he not, it seemeth, that strength evermore at hand while he had his hair, but only at such times as it pleased God to give it to him. This thing appeareth by these words, that the scripture in some place of that matter saith, “The power or might of God rushed into Sampson.” And so therefore, since this thing that he did in the pulling down of the house was done by the special gift of strength then at that point given him by God, it well declareth that the strength of God, and with it the spirit of God, entered into him for it.

St. Austine also rehearseth that certain holy virtuous virgins, in time of persecution, being pursued by God’s enemies the infidels to be deflowered by force, ran into a water and drowned themselves rather than be bereaved of their virginity. And, albeit that he thinketh it is not lawful for any other maid to follow their example, but that she should suffer another to do her any manner of violence by force and commit sin of his own upon her against her will, rather than willingly and thereby sinfully herself to become a homicide of herself; yet he thinketh that in them it happened by the special instinct of the spirit of God, who, for causes seen to himself, would rather that they should avoid it with their own temporal death than abide the defiling and violation of their chastity.

But now this good man neither hath any of God’s enemies to be revenged on by his own death, nor any woman who violently pursues him to bereave him by force of his virginity! And we never find that God proved any man’s obedient mind by the commandment of his own slaughter of himself. Therefore is both his case plainly against God’s open precept, and the dispensation strange and without example, no cause appearing nor well imaginable. Unless he would think that God could neither any longer live without him, nor could take him to him in such wise as he doth other men, but must command him to come by a forbidden way, by which, without other cause, we never heard that ever he bade any man else before.

Now, you think that, if you should after this bid him tell you by what way he knoweth that his intent riseth upon a true revelation and not upon a false illusion, he in turn would bid you tell him by what means you know that you are talking with him well awake and not dreaming it asleep. You may answer him that for men thus to talk together as you do and to prove and perceive that they do so, by the moving of themselves, with putting the question unto themselves for their pleasure, and marking and considering it, is in waking a daily common thing that every man doth or can do when he will, and when they do it, they do it but for pleasure. But in sleep it happeneth very seldom that men dream that they do so, and in the dream they never put the question except for doubt. And you may tell him that, since this revelation is such also as happeneth so seldom and oftener happeneth that men dream of such than have such indeed, therefore it is more reasonable that he show you how he knoweth, in such a rare thing and a thing more like a dream, that he himself is not asleep, than that you, in such a common thing among folk that are awake and so seldom happening in a dream, should need to show him whereby you know that you be not asleep.

Besides this, he to whom you should show it seeth himself and perceiveth the thing that he would bid you prove. But the thing that he would make you believe–the truth of his revelation which you bid him prove–you see not that he knoweth it well himself. And therefore, ere you believe it against the scripture, it would be well consonant unto reason that he should show you how he knoweth it for a true waking revelation and not a false dreaming delusion.

VINCENT:  Then shall he peradventure answer me that whether I believe him or not maketh to him no matter; the thing toucheth himself and not me, and he himself is in himself as sure that it is a true revelation as that he can tell that he dreameth not but talketh with me awake.

ANTHONY:  Without doubt, cousin, if he abide at that point and can by no reason be brought to do so much as doubt, nor can by no means be shogged out of his dead sleep, but will needs take his dream for a very truth, and–as some men rise by night and walk about their chamber in their sleep–will so rise and hang himself; I can then see no other way but either bind him fast in his bed, or else essay whether that might hap to help him with which, the common tale goeth, a carver’s wife helped her husband in such a frantic fancy. When, upon a Good Friday, he would needs have killed himself for Christ as Christ did for him, she said to him that it would then be fitting for him to die even after the same fashion. And that might not be by his own hands, but by the hand of another; for Christ, perdy, killed not himself. And because her husband would take no counsel (for that would he not, in no wise), she offered him that for God’s sake she would secretly crucify him herself upon a great cross that he had made to nail a new-carved crucifix upon. And he was very glad thereof. Yet then she bethought her that Christ was bound to a pillar and beaten first, and afterward crowned with thorns. Thereupon, when she had by his own assent bound him fast to a post, she left not off beating, with holy exhortation to suffer, so much and so long that ere ever she left work and unbound him (praying nevertheless, that she might put on his head, and drive well down, a crown of thorns that she had wrought for him and brought him), he said he thought this was enough for that year. He would pray God to forbear him of the rest till Good Friday came again! But when it came again the next years, then was his desire past; he longed to follow Christ no further.

VINCENT:  Indeed, uncle, if this help him not, then will nothing help him, I suppose….

VINCENT:  I think, uncle, that folk fall into this ungracious mind, through the devil’s temptation, by many more means than one.

ANTHONY:  That is, cousin, very true. For the devil taketh his occasions as he seeth them fall convenient for him. Some he stirreth to it for weariness of themselves after some great loss, some for fear of horrible bodily harm, and some (as I said) for fear of worldly shame.

One I knew myself who had been long reputed for a right honest man, who was fallen into such a fancy that he was well near worn away with it. But what he was tempted to do, that would he tell no man. But he told me that he was sore cumbered and that it always ran in his mind that folk’s fancies were fallen from him, and that they esteemed not his wit as they were wont to do, but ever his mind gave him that the people began to take him for a fool. And folk of truth did not so at all, but reputed him both for wise and honest.

Two others I knew who were marvellous afraid that they would kill themselves, and could tell me no cause wherefore they so feared it except that their own mind so gave them. Neither had they any loss nor no such thing toward them, nor none occasion of any worldly shame (the one was in body very well liking and lusty), but wondrous weary were they both twain of that mind. And always they thought that they would not do it for anything, and nevertheless they feared they would. And wherefore they so feared neither of them both could tell. And the one, lest he should do it, desired his friends to bind him.

VINCENT:  This is, uncle, a marvellous strange manner.

ANTHONY:  Forsooth, cousin, I suppose many of them are in this case.

The devil, as I said before, seeketh his occasions. For as St. Peter saith, “Your adversary the devil as a roaring lion goeth about seeking whom he may devour.” He marketh well, therefore, the state and condition that every man standeth in, not only concerning these outward things (lands, possessions, goods, authority, fame, favour, or hatred of the world), but also men’s complexions within them–health or sickness, good humours or bad, by which they be light-hearted or lumpish, strong-hearted or faint and feeble of spirit, bold and hardy or timorous and fearful of courage. And according as these things minister him matter of temptation, so useth he himself in the manner of his temptation.

Now likewise as in such folk as are full of young warm lusty blood and other humours exciting the flesh to filthy voluptuous living, the devil useth to make those things his instruments in tempting them and provoking them to it; and as, where he findeth some folk full of hot blood and choler, he maketh those humours his instruments to set their hearts on fire in wrath and fierce furious anger; so where he findeth some folk who, through some dull melancholy humours, are naturally disposed to fear, he casteth sometimes such a fearful imagination into their mind that without help of God they can never cast it out of their heart.

Some, at the sudden falling of some horrible thought into their mind, have not only had a great abomination at it (which abomination they well and virtuously had), but the devil, using their melancholy humour and thereby their natural inclination to fear for his instruments, hath caused them to conceive therewith such a deep dread besides that they think themselves with that abominable thought to be fallen into such an outrageous sin that they are ready to fall into despair of grace, believing that God hath given them over for ever. Whereas that thought, were it never so horrible and never so abominable, is yet unto those who never like it, but ever still abhor it and strive still against it, matter of conflict and merit and not any sin at all.

Some have, with holding a knife in their hand, suddenly thought upon the killing of themselves, and forthwith, in devising what a horrible thing it would be if they should mishap to do so, have fallen into a fear that they would do so indeed. And they have, with long and often thinking thereon, imprinted that fear so sore in their imagination, that some of them have not afterwards cast it off without great difficulty. And some could never in their life be rid of it, but have afterward in conclusion miserably done it indeed. But like as, where the devil useth the blood of a man’s own body toward his purpose in provoking him to lechery, the man must and doth with grace and wisdom resist it; so must the man do whose melancholy humours and devil abuseth, toward the casting of such a desperate dread into his heart.

VINCENT:  I pray you, uncle, what advice would be to be given him in such a case?

ANTHONY:  Surely, methinketh his help standeth in two things: counsel and prayer.

First, as concerning counsel: Like as it may be that he hath two things that hold him in his temptation; that is, some evil humours of his own body, and the cursed devil that abuseth them to his pernicious purpose, so must he needs against them twain the counsel of two manner of folk; that is, physicians for the body and physicians for the soul. The bodily physician shall consider what abundance of these evil humours the man hath, that the devil maketh his instruments, in moving the man toward that fearful affection. And he shall proceed by fitting diet and suitable medicines to resist them, as well as by purgations to disburden the body of them.

Let no man think it strange that I would advise a man to take counsel for the body, in such spiritual suffering. For since the body and the soul are so knit and joined together that they both make between them one person, the distemperance of either one engendereth sometimes the distemperance of both twain. And therefore I would advise every man in every sickness of the body to be shriven and to seek of a good spiritual physician the sure health of his soul. For this shall not only serve against peril that may peradventure grow further by that sickness than in the beginning men think were likely, but the comfort of it (and God’s favour increasing with it) shall also do the body good. For this cause the blessed apostle St. James exhorteth men in their bodily sickness to call in the priests, and saith that it shall do them good both in body and soul. So likewise would I sometimes advise some men, in some sickness of the soul, besides their spiritual leech, to take also some counsel of the physician for the body….

The manner of the fight against temptation must stand in three things: that is, in resisting, and in contemning, and in the invocation of help.

Resist must a man for his own part with reason, considering what a folly it would be to fall where he need not, since he is not driven to it in avoiding of any other pain or in hope of winning any manner of pleasure, but contrariwise he would by that fall lose everlasting bliss and fall into everlasting pain. And if it were in avoiding of other great pain, yet could he avoid none so great thereby as the one he should thereby fall into.

He must also consider that a great part of this temptation is in effect but the fear of his own fancy, the dread that he hath lest he shall once be driven to it. For he may be sure that (unless he himself will, of his own folly) all the devils in hell can never drive him to it, but his own foolish imagination may. For it fareth in his temptation like a man going over a high bridge who waxeth so afraid, through his own fancy, that he falleth down indeed, when he would otherwise be able enough to pass over without any danger. For a man upon such a bridge, if folk call upon him, “You fall, you fall!” may fall with the fancy that he taketh thereof; although, if folk looked merrily upon him and said, “There is no danger therein,” he would pass over the bridge well enough–and he would not hesitate to run upon it, if it were but a foot from the ground. So, in this temptation, the devil findeth the man of his own foolish fancy afraid and then crieth in the ear of his heart, “Thou fallest, thou fallest!” and maketh the foolish man afraid that he should, at every foot, fall indeed. And the devil so wearieth him with that continual fear, if he give the ear of his heart to him, that at last he withdraweth his mind from due remembrance of God, and then driveth him to that deadly mischief indeed. Therefore, like as, against the vice of the flesh, the victory standeth not all in the fight, but sometimes also in the flight (saving that it is indeed a part of a wise warrior’s fight to flee from his enemies’ traps), so must a man in this temptation too, not only resist it always with reasoning against it, but sometimes set it clear at right naught and cast it off when it cometh and not once regard it so much as to vouchsafe to think thereon.

Some folk have been clearly rid of such pestilent fancies with very full contempt of them, making a cross upon their hearts and bidding the devil avaunt. And sometimes they laugh him to scorn too, and then turn their mind unto some other matter. And when the devil hath seen that they have set so little by him, after certain essays, made in such times as he thought most fitting, he hath given that temptation quite over. And this he doth not only because the proud spirit cannot endure to be mocked, but also lest, with much tempting the man to the sin to which he could not in conclusion bring him, he should much increase his merit.

The final fight is by invocation of help unto God, both praying for himself and desiring others also to pray for him–both poor folk for his alms and other good folk of their charity, especially good priests in that holy sacred service of the Mass. And not only them but also his own good angel and other holy saints such as his devotion specially doth stand unto. Or, if he be learned, let him use then the litany, with the holy suffrages that follow, which is a prayer in the church of marvellous old antiquity. For it was not made first, as some believe, by that holy man St. Gregory (which opinion arose from the fact that, in the time of a great pestilence in Rome, he caused the whole city to go in solemn procession with it), but it was in use in the church many years before St. Gregory’s days, as well appeareth by the books of other holy doctors and saints, who were dead hundreds of years before St. Gregory was born.

And holy St. Bernard giveth counsel that every man should make suit unto angels and saints to pray for him to God in the things that he would have furthered by his holy hand. If any man will stick at that, and say it needs not, because God can hear us himself; and will also say that it is perilous to do so because (they say) we are not so counseled by scripture, I will not dispute the matter here. He who will not do it, I hinder him not to leave it undone. But yet for mine own part, I will as well trust to the counsel of St. Bernard, and reckon him for as good and as well learned in scripture, as any man whom I hear say the contrary. And better dare I jeopard my soul with the soul of St. Bernard than with that of him who findeth that fault in his doctrine.

Unto God himself every good man counseleth to have recourse above all. And, in this temptation, to have special remembrance of Christ’s passion, and pray him for the honour of his death, the ground of man’s salvation, to keep this person thus tempted from that damnable death…

And I doubt not, by God’s grace, but that he who in such a temptation will use good counsel and prayer and keep himself in good virtuous business and good virtuous company and abide in the faithful hope of God’s help, he shall have the truth of God (as the prophet saith in the verse afore rehearsed) so compass him about with a shield that he shall not need to dread this night’s fear of this wicked temptation.

And thus will I finish this piece of the night’s fear. And glad am I that we are past it, and come once unto the day, to those other words of the prophet, “A sagitta volante in die.” For methinketh I have made it a long night!

VINCENT:  Forsooth, uncle, so have you, but we have not slept in it, but been very well occupied. But now I fear that unless you make here a pause till you have dined, you shall keep yourself from your dinner over-long…

Comments Off on THOMAS MORE
(1478-1535)

from Utopia
from A Dialogue of Comfort Against    Tribulation

Filed under Christianity, Devil, Europe, Middle Ages, More, Thomas, Poverty, Selections, Sin

IBN BATTUTA
(1304-1368/69)

from Rihla: On Sati and Religious Suicide


 

Abu ‘Abd Allah Muhammad ibn Batutah, known as Ibn Battuta or sometimes Battuta, was born to a Berber family of Islamic legal scholars in Tangier, Morocco. He is known for the extent of his travels over 30 years, setting the record for distance journeyed by an individual until the advent of the Steam Age 450 years later. From the time he left to perform the hajj at age 21, Ibn Battuta’s travels took him through most of the Islamic world, North, West, and East Africa, and as far as South and Central Asia, including China in the east and Southern and Eastern Europe in the west.

Ibn Battuta returned to Morocco in 1354 and an oral account of his experience was collected by scholar Ibn Juzayy and adapted into a narrative entitled A Gift to Those Who Contemplate the Wonders of Cities and the Marvels of Travelling, commonly known as the Rihla, meaning “journey.” The traditional rihla was centered around visits to the holy places of Arabia; only after, and due to Ibn Battuta’s travels, did “rihla” come to mean travels throughout the world.

Ibn Battuta describes in the Rihla that it was first from a passing man in Pakpattan, now in Pakistan, that he was first told of sati, the suicide of a Hindu widow on the pyre of her husband. Ibn Battuta describes noticing later processions of individual Hindu women on horseback, followed by “both Muslims and infidels” on the way to funerals. He wrote that the ritual was voluntary on the surface, but that a widow who declined would be “despised” and live on “with her own people in misery.” Ibn Battuta goes on to describe a sati ritual of three women that he himself witnessed, and relates that while the men preparing the ritual held a blanket in front of the fire so as not to frighten the approaching women, one of the women tore the blanket away and said, smiling, “Do you frighten me with the fire? I know that it is a fire, so let me alone.”

In analogy to sati, Ibn Battuta adds religious suicide in the Ganges and quotes a typical man preparing to enter the water: “Do not think that I drown myself for any worldly reason or through penury; my purpose is solely to seek approach to Kusay,” which Ibn Battuta cites as meaning God.

Source

Ibn Battuta, Travels in Asia and Africa, 1325-1354, tr. H.A.R. Gibb. London: Routledge & Kegan Paul, 1929 (1983 reprint), pp. 190-193.

from RIHLA: ON SATI AND RELIGIOUS SUICIDE

The first town we reached after leaving Multan was Abuhar [Abohar], which is the first town in India proper, and thence we entered a plain extending for a day’s journey. On the borders of this plain are inaccessible mountains, inhabited by Hindu infidels; some of them are subjects under Muslim rule, and live in villages governed by a Muslim headman appointed by the governor in whose fief the village lies. Others of them are rebels and warriors, who maintain themselves in the fastnesses of the mountains and make plundering raids. On this road we fell in with a raiding party, this being the first engagement I witnessed in India. The main party had left Abuhar in the early morning, but I had stayed there with a small party of my companions until midday and when we left, numbering in all twenty-two horsemen, partly Arabs and partly Persians and Turks, we were attacked on this plain by eighty infidels on foot with two horsemen. My companions were men of courage and ability and we fought stoutly with them, killing one of the horsemen and about twelve of the footsoldiers. I was hit by an arrow and my horse by another, but God preserved me from them, for there is no force in their arrows. One of our party had his horse wounded, but we gave him in exchange the horse we had captured from the infidel, and killed the wounded horse, which was eaten by the Turks of our party. We carried the heads of the slain to the castle of Abu Bak’har, which we reached about midnight, and suspended them from the wall.

Two days later we reached Ajudahan [Pakpattan], a small town belonging to the pious Shaykh Farid ad-Din. As I returned to the camp after visiting this personage, I saw the people hurrying out, and some of our party along with them. I asked them what was happening and they told me that one of the Hindu infidels had died, that a fire had been kindled to burn him, and his wife would burn herself along with him. After the burning my companions came back and told me that she had embraced the dead man until she herself was burned with him. Later on I used often to see a Hindu woman, richly dressed, riding on horseback, followed by both Muslims and infidels and preceded by drums and trumpets; she was accompanied by Brahmans, who are the chiefs of the Hindus. In the sultan’s dominions they ask his permission to burn her, which he accords them. The burning of the wife after her husband’s death is regarded by them as a commendable act, but is not compulsory; only when a widow burns herself her family acquires a certain prestige by it and gain a reputation for fidelity. A widow who does not burn herself dresses in coarse garments and lives with her own people in misery, despised for her lack of fidelity, but she is not forced to burn herself. Once in the town of Amjari [Amjhera, near Dhar] I saw three women whose husbands had been killed in battle and who had agreed to burn themselves. Each one had a horse brought to her and mounted it, richly dressed and perfumed. In her right hand she held a coconut, with which she played, and in her left a mirror, in which she looked at her face. They were surrounded by Brahmans and their own relatives, and were preceded by drums, trumpets and bugles. Every one of the infidels said to them “Take greetings from me to my father, or brother or mother, or friend” and they would say “Yes” and smile at them. I rode out with my companions to see the way in which the burning was carried out. After three miles we came to a dark place with much water and shady trees, amongst which there were four pavilions, each containing a stone idol. Between the pavilions there was a basin of water over which a dense shade was cast by trees so thickly set that the sun could not penetrate them. The place looked like a spot in hell—God preserve us from it! On reaching these pavilions they descended to the pool, plunged into it and divested themselves of their clothes and ornaments, which they distributed as alms. Each one was then given an unsewn garment of coarse cotton and tied part of it round her waist and part over her head and shoulders. The fires had been lit near this basin in a low lying spot, and oil of sesame poured over them, so that the flames were increased. There were about fifteen men there with faggots of thin wood and about ten others with heavy pieces of wood, and the drummers and trumpeters were standing by waiting for the woman’s coming. The fire was screened off by a blanket held by some men, so that she should not be frightened by the sight of it. I saw one of them, on coming to the blanket, pull it violently out of the men’s hands, saying to them with a smile “Do you frighten me with the fire? I know that it is a fire, so let me alone.” Thereupon she joined her hands above her head in salutation to the fire and cast herself into it. At the same moment the drums, trumpets and bugles were sounded, the men threw their firewood on her and the others put the heavy wood on top of her to prevent her moving, cries were raised and there was a loud clamour. When I saw this I had all but fallen off my horse, if my companions had not quickly brought water to me and laved my face, after which I withdrew.

The Indians have a similar practice of drowning themselves and many of them do so in the river Ganges, the river to which they go on pilgrimage, and into which the ashes of those who are burned are cast. They say that it is a river of Paradise. When one of them comes to drown himself he says to those present with him, “Do not think that I drown myself for any worldly reason or through penury; my purpose is solely to seek approach to Kusay,” Kusay being the name of God in their language. He then drowns himself and when he is dead they take him out and burn him and cast his ashes into this river.

Comments Off on IBN BATTUTA
(1304-1368/69)

from Rihla: On Sati and Religious Suicide

Filed under Africa, Hinduism, Ibn Batutta, Middle Ages, Selections

ANGELA OF FOLIGNO
(1248-1309)

from The Book of Divine Consolation of the Blessed Angela of Foligno


 

Little is known about the life of the Italian mystic Angela de Foligno. Tradition reports that she was born to a wealthy family but lost her father while still young. She married at an early age and had several sons. She had no formal education, but possessed an open mind and vigorous intelligence. She was beautiful, impetuous, and vain. After living a worldly early life—including, in the words of one of her biographers, “washing, combing . . . dressing in luxurious clothes, indulging in fancy foods . . . maligning others . . . letting loose with fits of anger and pride”—she converted to a life of contrition by confessing her guilt and shame, selling her land and possessions, and joining the Third Order of St. Francis as a Tertiary hermit. Despite the joy she found in her new life, Angela faced opposition from family and clergy. The remainder of her life was passed in seclusion (the members of her immediate family had all died by about 1288) in the area of the Church of the Friars Minor at Foligno, except for a pilgrimage to Assisi in 1291 at age 43, during which she received a vision “of God’s love for her.”

Angela confessed her doctrinal revelations, visions, and consolations, some of which occurred while she slept, to her scribe, Brother Arnoldo; some parts she may have recorded herself. These works were collected in The Book of Divine Consolation of the Blessed Angela of Foligno, which includes a detailed account of her inner journey toward purification. The first Italian edition (translated from Latin), 1510, became one of the most popular religious works printed in the Italian vernacular and is an important specimen of medieval psychology. Her mystical writings have influenced many writers and philosophers, even to the present day.

In the first of the two visions excerpted here, Angela vividly describes the intensity of her desire to die, much as St. Paul [q.v., New Testament: Philippians: “Paul on the Desire to Die”] had earlier written of his desire to die and be with Christ. In her second vision, which expresses a desire not unlike St. Ignatius’s [q.v.] eagerness to become “God’s wheat”—a martyr ground in the teeth of wild beasts—Angela wishes fervently for a slow and agonizing death. For Angela, as for Paul and Ignatius, however, suicide is not in question and is not explicitly discussed. These writings are crucial for examining the distinctions between voluntary martyrdom and suicide in early and medieval Christianity, emphasizing as this tradition does both the martyr’s promise of a personal, beatific afterlife and a thoroughgoing prohibition of suicide. One may desire intensely to die, but one must not deliberately end one’s life.

Sources

Angela de Foligno, The Book of Divine Consolation of the Blessed Angela of Foligno. Treatise III, First and Tenth Visions, tr. Mary G. Steegmann, New York: Cooper Square Publishers, Inc., 1966, pp. 157-161, 163-168, 196-200.  Text also online from the Internet Archive. Quotations in introduction from Paul Lachance, Angela of Foligno: Complete Works, New York, Mahwah, NJ: Paulist Press, 1993, pp. 16-17, and Elizabeth Alvil Petroff, The Mystics.

 

from THE BOOK OF DIVINE CONSOLATION OF THE BLESSED ANGELA OF FOLIGNO

Of the Many Visions and Consolations Received by Angela of Foligno: First Vision and Consolation

Blessed God and Father of my Lord Jesus Christ, who comforteth us in all our tribulations, Thou hast verily deigned to console me, a sinner, in every tribulation.  For during the time of my conversion and after the enlightenment miraculously granted unto me as I was repeating the Paternoster, I did feel great consolation and sweetness in this manner.

I was inspired and drawn unto the contemplation of the blessed union of the divinity and humanity of Christ, and in this contemplation did I feel an exceeding great delight, the which was greater than any I had ever felt heretofore.  For this reason did I remain for a great part of that day standing in the cell where I was praying, astonished, locked in and alone.  My heart was all wrapped up in that joy and I became as one dumb and did lose my speech.  Wherefore did it happen that when my companion came she believed that I was about to die; but she did only weary me and was an hindrance unto me.

Once, before that I had finished giving all I possessed unto the poor (albeit but little then remained for me to give), when I was persevering in these matters, it chanced that one evening when I was at prayer methought I did feel nothing whatsoever of God.  Wherefore I lamented and prayed unto God, saying:

“Lord, that which I do, I do only that I may find Thee; wherefore, having done it, do Thou grant me the grace that I may find Thee.”

And many other similar things did I say in my prayer, and this answer was vouchsafed unto me, “What desirest thou?”

Then I said: “I desire neither gold nor silver; yea, if Thou wouldst give me the whole world I would not accept it, seeing that I desire Thee only.”

Then did He say unto me, “Strive diligently and make thyself ready, for when thou hast accomplished that which thou art now doing, the whole Trinity will descend unto thee.”

Many other things were also promised unto me, which did ease me of my tribulation and fill me with divine sweetness.  And from that hour I did await that the thing which had been told me should be immediately fulfilled.

After this I went unto the church of Saint Francis, near untoAssisi, and the promise was fulfilled by the way as I went thither.  Nevertheless, I had not yet finished giving all things unto the poor, but there was little yet remaining.

As I went unto Saint Francis, therefore, I prayed by the way.  And amongst other prayers, I did ask the Blessed Francis that he would implore God for me, that I might serve well his Order, unto which I had but lately renewed my promises, and that he would obtain for me the grace that I might feel somewhat of Christ, but above all, that He would make me become poor and end my days in poverty.  For this cause (namely, to have the liberty of poverty) had I journeyed unto Rome, to pray the Blessed Peter that he would obtain for me the grace of true poverty.  And thus, through the merits of the Blessed Peter and the Blessed Francis the gift of true poverty was vouchsafed unto me by divine mercy, even as I was asking for them in prayer as I walked by the way.

Now when I was come to that place which lieth between Spello and the narrow road which leadeth upward unto Assisi, and is beyond Spello, it was said unto me:

“Thou hast prayed unto My servant Francis, and I have not willed to send thee another messenger.  I am the Holy Spirit, who am come unto thee to bring thee such consolation as thou hast never before tasted.  And I will go with thee even unto Saint Francis; I shall be within thee and but few of those who are with thee will perceive it.  I will bear thee company and will speak with thee all the way; I will make no end to my speaking and thou wilt not be able to attend unto any save unto Me, for I have bound thee and will not depart from thee until thou comest for the second time unto Saint Francis.  Then will I depart from thee in so far as this present consolation is concerned, but in no other manner will I ever leave thee, and thou shalt love Me.”

Then began He to speak the following words unto me, which did persuade me to love after this manner:

“My daughter who art sweet unto Me, my daughter who art My temple; My beloved daughter, do thou love Me, for I do greatly love thee and much more than thou lovest Me.”  And very often did He say unto me: “Bride and daughter, sweet art thou unto Me, I love thee better than any other who is in the valley of Spolero.  Forasmuch as I have rested and reposed in thee, do thou also rest thyself and repose in Me.  I have been with the apostles, who did behold Me with their bodily eyes, but they did not feel Me as thou feelest Me.  When thou shalt be come unto thine house thou shalt feel another sweetness, such as thou hast never yet experienced.  I shall not speak unto thee as I now speak, but thou wilt only feel Me.  Thou hast prayed unto My servant Francis, hoping with him and through him to obtain the things thou desirest, seeing that as my servant Francis hath greatly loved Me, I have done many things for him.  If there were to-day any person who loved Me more, much more would I do for him.”

Then said He unto me that there are few good persons in these days and but little faith, for which cause He did lament, saying, “So great is the love of the soul who loveth Me without sin, that, if there were any one who loved Me perfectly, I would show him greater mercy than I have ever shown hitherto, and Thou knowest that many great things are recorded which I have done unto divers persons in times past.”

None can excuse themselves for not having this love, because it is possible for all persons to love God, and He asketh nothing save that the soul shall love and seek Him.  He is the love of the soul.  But these are deep sayings.

In the meantime I had remembered all my sins, and on my side I beheld nothing save sins and wrong-doing, so that I did feel greater humility than I had ever felt before.  Then did He tell me that I was beloved, that the Son of God and of the Virgin Mary had inclined Himself unto me and was come to speak with me.  Wherefore Christ said unto me:―

“If all the world came now unto thee, thou couldst not speak with others; for when I come unto thee, there cometh more than all the world.”  But in order to calm my doubts He said: “I am He who was crucified for thee, and for thy sake did I endure hunger and thirst, and so greatly have I loved thee that I did shed My blood for thee,” and He expounded unto me all His Passion and said: “Ask mercy for thyself and for thy companions and for all whom thou wilt, for I am much more ready to give than thou art to receive.”

Then did my soul cry aloud, saying, “I will not ask, for I am not worthy and I remember all my sins!”  And it said further, “If Thou who hast spoken with me from the beginning wert truly the Holy Spirit, Thou wouldst not have told me such great things; and if Thou wert verily within me, then my joy would be so great that I could not bear it and live.”

I can never describe the joy and sweetness which I felt, especially when He said, “I am the Holy Spirit who am entering into thee;” but briefly, great was the sweetness which I received at each one of His sayings.

In this manner, therefore, I did arrive at Saint Francis’, as He had foretold. And He departed not from me, but remained with me, even when I sat down to meat, until I went unto Saint Francis’ for the second time.

When I did bend my knees upon entering in at the door of the church, I immediately beheld a picture of Saint Francis lying in Christ’s bosom.  Then said Christ unto me:―

“Thus closely will I hold thee, and so much closer that bodily eyes can neither perceive nor comprehend it.  But now, My beloved daughter and temple of My delight, the hour is come when I must fill thee with My spirit and must leave thee.  I have told thee that because of this consolation I must leave thee; nevertheless, if thou lovest Me, I will not leave thee.”

Albeit the words were bitter, yet were they full of joy.  Then looked I, that I might behold with the eyes of both body and mind.  And I beheld; and if thou seekest to know what I beheld, truly I can only say that it was a thing full of great majesty; and more than this can I not say, save that it seemed unto me to be full of all goodness.  Then He departed with great gentleness; not suddenly, but slowly and gradually.  Of the words which He spake unto me, the greatest are these:―

“Oh my daughter, who art sweeter unto Me than I am unto thee, temple of My delight, thou dost possess the ring of My love and art promised unto Me, so that henceforth thou shalt never leave Me.  The blessing of the Father, the Son, and the Holy Spirit be upon thee and thine understanding.”

Then cried my soul, “If only Thou wilt not leave me, I will commit no mortal sin!”

And He answered me, “That say I not unto thee.”  Then as He was departing, I did ask a blessing for my companion, and He replied, “Unto her will I give another blessing,” and so He departed.  And at His departure He would not that I should prostrate myself before Him, but that I should stand upon my feet.  But after that He was gone I fell down upon a seat and began to cry with a loud voice, clamouring and calling without any shame and uttering these words, “Oh Love, heretofore have I never known Thee, why leavest Thou me in this manner?”  And more than this I could not Say, for my voice was so suffocated with crying that scarce could I pronounce even this, wherefore was it not heard by the persons around me.

This clamouring and crying did come upon me as I entered into the door of the church of Saint Francis.  Here was I overwhelmed again and began to make a noise and call aloud in the presence of all the people, that those who were come with me and did know me did stand afar off and were ashamed, believing that I did it for another reason.  So was I left with the certainty that it was God who had spoken with me; and because of His sweetness and the grief of His departure did I cry aloud, desiring to die.  And seeing that I did not die, the grief of being separated from Him was so great that all the joints of my limbs did fall asunder.

When I was returned I stayed within the house, and I felt a sweetness so peaceful, quiet, and great that I know not how to describe it.  Wherefore did I long for death, and because of the aforesaid peace and sweet joyfulness was life a greater grief unto me than I can say.  I longed for death that I might attain unto that delight of the which I now felt something, and because of this did I wish to depart from this world.  Life was a greater grief unto me than had been the deaths of my mother and my children, more heavy than any other grief of which I can bethink me.

Thus did I remain eight days within the house, all feeble.  And I cried, “Lord, have mercy upon me and grant that I may remain no longer in this world.”  From this time forth I was often aware of indescribable odours; but these and other things can I not explain, so great was the sweetness and joy which I did feel in them.  The voice spake unto me many other times, but never at any great length, nor with so much sweetness or deep meaning.

 

Tenth Vision and Consolation

Upon another occasion whilst I was at prayer, exceeding pleasant words were spoken unto me after this manner:

“Oh my daughter, who art far sweeter unto Me than I am unto thee; thou art the temple of My delight, and the heart of the Omnipotent God resteth upon thy heart.”

Together with these words there came upon me a feeling of the utmost joy, such as I had never before experienced, inasmuch as all the members of my body felt it.  And as I did prostrate myself at these words, it was further told me:

“The Omnipotent God loveth thee more dearly than any other woman of this city.  He rejoiceth in thee and in thy companion.  De ye both strive, therefore, that your lives be as a light unto all who desire to follow your example; but unto those who follow you not, shall your lives be as a judgment strict and hard.”

Albeit I had great joy of this matter, yet did I remember my sins and I did esteem that neither now or at any time had there been in me any good which might be pleasing unto God.  Wherefore began I to doubt, seeing that great things had been spoken unto me; and I said:

“If Thou who speakest unto me wert truly the Son of Almighty God, my soul would feel a joy higher and greater than this, and I should not be able to bear it, feeling that Thou wert in me, who am so unworthy.”

Then I besought Him that He would give me some tangible sign, something which I could see; such as putting a candle into my hand, or a precious stone, or some other thing, or that He would give me any sign He pleased, promising Him that I would show it unto no person save unto whom He should desire.  Then He replied:

“This sign that thou seekest is one that would only give thee great joy when thou didst behold or touch it, but it would not free thee from doubt, and thou mightest be deceived by that sign.  Therefore will I give thee another sign, better than the one thou seekest, and which will be for ever with thee, and in thy soul thou shalt always feel it.  The sign shall be this: thou shalt be ever fervent in love, and the love and the enlightened knowledge of God shall be ever with thee and in thee.  This shall be a certain sign unto thee that I am He, because none save I can do this.  And this is a sign which I will leave in thy soul, the which is better for thee than that which thou didst ask of Me.  My love do I leave in thee, so that for love of Me thou wilt endure tribulations, and if any person speak or do evil unto thee thou wilt be grateful, declaring thyself unworthy of so much mercy.  Such is the love which I bare unto you all, for whose sake I patiently and humbly endured all things.  Thus thou shalt know whether or not I am in thee if, when any person shall speak or do evil unto thee, thou art not only patient, but even desirous that they should hurt thee and be grateful unto them.  And this is a certain sign of the grace of God.  And behold, I do now anoint thee with an ointment wherewith a saint called Siricus and many other saints were anointed.”

Then did I immediately feel that ointment, and so sweet was it that I longed for death, and that I might die with all manner of bodily torments.  The torments suffered by the martyrs who had died for Christ did I esteem as naught, and I desired that for love of Him my torments should be more terrible than theirs, and that the world should cry out upon me with insults and revilings.

Moreover, I rejoiced greatly in praying for those who might work me these evils, and I marveled not at the saints who prayed for their murderers and prosecutors; for not only ought we to pray unto God for them, but we should beseech Him to grant them especial grace.  Therefore was I ready to pray for those who did me evil, to love them with a great love, and to take compassion upon them.  In that anointing I did feel such sweetness both within and without that I never felt the like before, and I have no words wherewith I can show forth the least part of it.

This consolation was different, and of a nature unlike the others.  For in the others I had desired immediately to quit this world, but in this my desire was that my death should be grievous and prolonged, with all manner of torments, and that my members should suffer all the tortures of the world.  Yet all this seemed but a small thing unto me, for my soul knew well that every torment was but a small thing in comparison with the blessings promised in the life eternal.  My soul knew of a certainty that it was thus, and if all the wise men of the world had told me the contrary, I should not have believed them.  And if I should swear that all who walked upon the aforesaid way would be saved, I should believe that I spake the truth.

This sign did God leave so firmly implanted in my soul, with so bright and clear a light, that me thinketh I could endure any martyrdom.  This sign, moreover, leadeth continually upon the straight way of salvation, that is to say, it leadeth unto love and the desire to suffer for love of God.

Comments Off on ANGELA OF FOLIGNO
(1248-1309)

from The Book of Divine Consolation of the Blessed Angela of Foligno

Filed under Afterlife, Angela of Foligno, Christianity, Europe, Martyrdom, Middle Ages, Selections

THOMAS AQUINAS
(c. 1225-1274)

from Summa Theologiae: Whether One is Allowed to Kill Oneself


 

St. Thomas Aquinas, the Italian scholastic philosopher and theologian, and the principal theological authority within the Roman Catholic Church and progenitor of the tradition known as Thomism, was the son of an Italian count, related through his mother to the Hohenstaufen dynasty. At the age of five, Thomas was placed in the care of the monks at the Benedictine monastery at Monte Cassino to be educated as a monk and later to become abbot, but after eight years, political circumstances forced him to leave. He then studied in Naples. In complete opposition to his family’s wishes, he became involved in the Dominican order, finding its emphasis on intellectualism more suitable to his interests. In 1245, Thomas escaped the house arrest he had been kept under by his family to prevent him from joining the Dominican order. As a Dominican, he was sent to Naples, then Rome, and then Paris, where he studied under the German philosopher and theologian Albertus Magnus. Thomas then followed his teacher to Cologne, where he was reluctantly appointed to be magister studentium. Thomas returned to the University of Paris to study for a master’s degree in theology in 1252 and was named master of theology in 1256. He wrote prolifically until December 1273, when a visionary experience changed him. When his secretary asked him why he had ceased to write, he said, “All that I have written seems to me like so much straw compared to what I have seen and what has been revealed to me.”

Thomas was greatly influenced not only by the Christian tradition but also by the works of Aristotle, which, preserved since antiquity in Arabic libraries, had remained mostly unknown in the Latin West until the end of the 12th century. In what is recognized as Thomas’s most important work, Summa Theologiae (1266–1273), he attempts to integrate Aristotelian thought with Catholic doctrine and to clarify many points of doctrine by synthesizing faith and reason into a coherent whole. Thomas believed that divine revelation and human reason were both aspects of the same uniform truth and that they could not conflict with one another; reason can discover some theological truths by observing the effects of God’s work in the world, yet the role of reason is limited, and faith is necessary to understand and believe what is unknowable by reason alone. Thomas also wrote a series of commentaries on Aristotle and the Bible, as well as Summa contra Gentiles (1260), a manual of concise arguments in defense of Church doctrine for use by missionaries attempting to convert Muslims and Jews.

Thomas often traveled between France and Italy, and on March 7, 1274, just a few months after his visionary experience, while en route to Lyon, he became ill and died at the Cistercian abbey of Fossanova. He was canonized in 1323 and proclaimed doctor of the church in 1567; he is often known as the Angelic Doctor.

The following selection is taken from the Summa Theologiae, 2a2ae, question 64, article 5. In this work, Aquinas begins each article by stating the reverse of his conclusion and the objections to a particular claim (“it appears that . . .”), then responds with a statement of the correct conclusion and the rebuttal to each of the previous objections in turn. In Question 64, article 5, Thomas argues against the legitimacy of suicide, incorporating the arguments of both Aristotle (referred to as “the Philosopher”) and Augustine. Thomas’s central argument appeals to Augustine’s inclusive interpretation of the Biblical commandment “Thou shalt not kill”: since there is a prohibition against killing human beings and suicide is killing a human being, suicide is therefore a sin, to which Thomas adds three further reasons: an argument from the natural inclination to live, an argument based on social community, and the argument that life ought not be rejected because it is a gift from God.

Sources

Thomas Aquinas, Summa Theologiae 2a2ae, question 64, article 5, tr. Michael Rudick. Quotation in introduction from Angelico Ferrua, S[ancti] Thomae Aquinas vitae fontes praecipuae (Alba, IT: Edizioni domenicane, 1968, p. 318).

 

from SUMMA THEOLOGIAE, 2A 2AE, Q. 64, A. 5

WHETHER ONE IS ALLOWED TO KILL HIMSELF

We proceed to the fifth article.

1. It appears that one is permitted to kill himself.  Homicide is a crime in that it is contrary to justice, but, as proven [by Aristotle] in Ethics, Book V, no one can do an injustice to himself; therefore, no one sins by killing himself.

2. Moreover, those with public authority are allowed to kill criminals; but sometimes one with public authority is himself a criminal, and so he is allowed to kill himself.

3. Moreover, it is permissible to submit oneself voluntarily to a smaller danger in order to avoid a greater, as one may amputate an infected member in order to save the whole body.  Sometimes one may, by killing himself, avoid a greater evil, such as a wretched life or corruption through some sin; therefore, it is permissible for one to kill himself.

4. Moreover, Samson killed himself (Judges xvi), yet he is numbered among the saints, as is evident from Hebrews xi.  Therefore, it is permissible for one to kill himself.

5. Moreover, it is said in II Maccabees xiv that a certain Razis killed himself, “choosing to die nobly rather than be subject to sinners and to injuries unworthy of his birth.”  Therefore, it is not unlawful to kill oneself.

On the contrary is what Augustine says in Book I of The City of God:  “We understand the commandment ‘Thou shalt not kill’ to pertain to man.  Kill no other man, nor yourself; for he who kills himself kills another man.”

I respond by saying that to kill oneself is altogether unlawful for three reasons.  First, because every thing loves itself, it is thus proper for every thing to keep itself in being and resist decay as far as it can.  Therefore, to kill oneself is contrary to natural inclination, and contrary to the charity according to which everyone ought to love himself.  Hence self-killing is always a mortal sin, inasmuch as it stands against natural law and charity.

Second, because every thing that is a part belongs to a whole, every man is part of a community, and as such is of the community.  Therefore, he who kills himself injures the community, as is proven by the Philosopher in his Ethics, Book V.

Third, because life is a gift divinely given to man, and subject to the power of Him “who kills and makes to live.”  Therefore, he who deprives himself of life sins against God, just as he who kills another’s slave sins against the slave’s master, and just as he sins who arrogates to himself power over something not committed to him.  To God alone belongs the power over death and life, according to Deuteronomy xxxii: “I kill and I make to live.”

To the first [argument that suicide is permissible], it may be objected that homicide is not only a sin against justice, but is also a sin against the charity that everyone ought to have for himself; on that ground, self-killing is a sin with respect to oneself.  And with respect to the community and to God, it is a sin through its opposition to justice.

To the second, it may be objected that one with public authority may kill a criminal because he is empowered to judge him.  But no one is allowed to be the judge of himself, and so one with public authority is not allowed to kill himself because of some sin, although he is allowed to commit himself to the judgment of some other.

To the third, it may be objected that man is indeed lord of himself through his free will, and so may lawfully dispose of himself as far as what pertains to this life is concerned; that much is governed by man’s free will.  But the passage from this life to the other, happier one is not subject to man’s free will, but to divine power.  Therefore, it is not permissible for a man to kill himself in order to pass over into the happier life.  Neither, likewise, to avoid the present life’s miseries; the “ultimate” evil of this life, and the “most frightful,” is death, as the Philosopher shows in Ethics, Book III, and so to kill oneself to evade the other miseries of life is to assume a greater evil to avoid a less.  Neither, likewise, may one kill oneself on account of some sin committed; in that case one harms oneself as much as may be, by preventing the necessary time for penitence.  Besides, killing a criminal is not permitted except through the judgment of public authority.  Neither, likewise, is a woman permitted to kill herself to prevent another’s violating her; she ought not commit the maximal sin on herself, which is to kill herself, to avoid another, smaller sin (for it is no crime for a woman to be violated through force, without her consent, because “the body is not corrupted without the mind’s consent,” as Lucia said [Golden Legend, IV]).  And it is certain that fornication and adultery are less sins than homicide, especially self-homicide, which is the gravest of all because it injures the self to which is owed the greatest love.  And it is also the most dangerous, because there remains no time to expiate the sin through penance.  Neither, likewise, is one allowed to kill himself in fear of consenting to sin, for “we must not do evil in order that good come from it” [Romans iii 8], or to avoid evils, especially smaller and less certain ones, for it is not inevitable that one will in the future consent to sin; God is capable, whenever temptation arises, to free man from sin.

To the fourth, it may be objected that, as Augustine says in The City of God, Book I, “Neither may Samson be otherwise excused for crushing himself along with his enemies in the fall of the house, except that the Holy Spirit inwardly commanded this in order to perform a miracle through him”; and he gives the same reason for certain holy women who killed themselves in time of persecution, whose memory the church celebrates.

To the fifth, it may be objected that it is fortitude when one does not shrink from suffering death inflicted by another person, in the interest of virtue and the avoidance of sin; but when one kills oneself to avoid bad punishments, it has some appearance of fortitude, on account of which certain suicides are accounted to have acted bravely, Razis among them.  But this is not real fortitude, it is instead some weakness in a soul not strong enough to bear hardship, as is shown by the Philosopher in Ethics, Book III, and Augustine in The City of God, Book I.

Comments Off on THOMAS AQUINAS
(c. 1225-1274)

from Summa Theologiae: Whether One is Allowed to Kill Oneself

Filed under Aquinas, Thomas, Christianity, Europe, Middle Ages, Selections, Sin

THE NORSE SAGAS
(c. 1220-c. 1400)

from The Ynglinga Saga: Odin Marks    Himself with a Spear
from Gautrek’s Saga: The Family Cliff
from Njal’s Saga: The Burning of Njal


 

The term “Viking” is a collective name for Norwegians, Swedes, Danes, and other Old Norse-speaking peoples of the period from roughly the 8th to 11th centuries, seafaring raiders who lived by plunder, conquest, and trade. Also called Northmen or Norsemen, many were expert shipbuilders and seamen, and their voyages ranged across some 5,000 miles from Scandinavia to England, France, Spain, Italy, North Africa, Greenland, and North America to the borders of Persia. Viking raids on European and other lands were ruthless and savage, and the Vikings were widely feared. The Viking Age was characterized by a period of a gradual consolidation of national political life, during which chieftains and notable families vied for power at all levels of government.

The body of literature known as the Norse sagas documents these elaborate political intrigues, and both the sagas and occasional foreign observers like Ibn Fadlan [q.v.] provide insight into Viking religious and cultural practices. The term “saga” is borrowed from the Old Norse and an Icelandic word to designate an Old Norse prose narrative; it has been described as a combination of story, tale, and history. The oldest sagas are so-called apostles’ sagas and saints’ lives, based on anonymous translations from the Latin; other genres of saga include what are known as kings’ sagas, sagas about Icelanders, biographies of poets, sagas about knights, and sagas of ancient times, fictionalized accounts of the history of earlier Viking peoples from the year 874, the settlement of Iceland, to 1000, the conversion to Christianity, and beyond. The best of these works are considered the highest achievement of the medieval storytelling art in Northern Europe. The selections included here were all written in Iceland, and while they purport to describe earlier periods, they shed light on medieval Scandinavian cultures of the 13th and 14th centuries. Of particular interest is the tenuous distinction in Viking culture, apparent from the time of the practices described by Ibn Fadlan several centuries earlier on into high Viking culture, between voluntarily allowing oneself to die and voluntarily killing oneself. Either form of death could involve violence and so ensure entrance into Valhalla.

Odin, the god of battle, knowledge, and poetry, appears as the chief pagan figure in medieval Scandinavian polytheism. Odin’s demands for sacrifice were immense and may have included animals, other human beings (e.g., slaves and enemies), and the self by suicide. Indeed, some have claimed he was known as the “Lord of the Gallows” or “God of the Hanged.” Both the Poetic Edda and the Prose Edda describe Odin’s self-destructive acts, including hanging himself, torture between two fires, and on different occasions, impaling himself for nine days and giving up an eye for knowledge. In a section known as the “Rune Poem,” the Poetic Edda relates:

Odin said:
I know that I hung on a windy tree
or nine long nights;
pierced by a spear—Odin’s pledge—
given myself to myself.
—Havamal

Through this act of self-mutilation, it is said, Odin sought to discover the runes and, through them, become possessed of secret wisdom.

The Ynglinga Saga, from which the first selection is taken, was compiled from earlier sources by Snorri Sturluson (1179–1241). It forms part of the Heimskringla, a history of the reigns of the Norse kings from the end of the 3rd century to 1177. The Ynglinga Saga tells the story of Odin—then a powerful king—as he lay dying in bed. According to this tradition, Odin marked his dying body with the point of a spear and thus prepared the way for the worthy to enter Valhalla, “the Hall of those who die by violence” (literally, “corpse hall”), a hall of feasting that courageous and mighty warriors enjoy after death. With Odin’s example before them, it was considered a disgrace for a man to die unwounded in bed, not in battle; death by violence was preferable. If a Viking followed Odin’s example by dying violently in battle or from a self-inflicted wound, a portion of the rejoicing at Valhalla might be his. The Valkyries chose the best and most heroic of the slain for Odin; the goddess Freyja, as the goddess of love, war and sex, also got to select half. Death in battle was the greatest honor and greatest qualification for Valhalla; suicide was next best, but those who died peacefully in their beds of old age or disease were excluded from Valhalla for all eternity.

The second selection, taken from the first of the three tales that form Gautrek’s Saga (13th century), tells the story of King Gauti of Gautland, who becomes lost in a forest and is given shelter by a most peculiar family. This family claims Gillings Bluff as their “Family Cliff,” which serves to control family size and ensure a good death. By throwing themselves down from its height, family members will be able to die immediately without suffering from illness, misfortune, starvation, or infirmity, and in realizing a violent death, they will, they believe, be transported directly to Odin’s welcoming abode. When King Gauti arrives, the family perceives the intrusion and the expectation that they feed the guest as such an affront, they decide it is time to use the Family Cliff. They take a slave along as a “reward” for his faithful service. A daughter survives, however, and bears King Gauti a son, Gautrekr, who later becomes king and plays a role in the second part of the saga.

Njal’s Saga, or the “Story of Burnt Njal” (probably written between 1275–1290), the longest and most highly acclaimed of the Norse sagas, is the story of two warring families. In the selection presented here, a complex plot reaches its climax as Njal, a wise and peace-loving father, when he learns that he and his family are surrounded and outmanned by their enemies, allows himself, together with his wife, sons, and a grandson, to die violent deaths by fire rather than suffer a continued existence in shame. When Njal’s body is found afterward, his friend reports that his “. . . body and visage seem to me so bright that I have never seen any dead man’s body as bright as his.”

Sources

Edda passage: The Poetic Edda, tr. by Patricia Terry (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1962, p. 138); Ynglinga Saga, ch. 6-11, 44: Snorre Sturlason, Heimskringla: The Norsking Sagas, tr. Samuel Laing (1844), available online from the Online Medieval and Classical Library; Gautrek’s Saga: Gautrek’s Saga and Other Medieval Tales, trs. Hermann Pálsson and Paul Edwards (New York: New York University Press; London: University of London Press, 1968, chs. 1-2, pp. 25-32;  Njal’s Saga: Sir George Webbe Dasent, The Story of Burnt Njal (London: J.M. Dent, New York: E. P. Dutton, 1911, chs. 20, 127-28,  131, pp. 34, 235-39, 246-47) .

YNGLINGA SAGA

ODIN MARKS HIMSELF WITH A SPEAR

OF ODIN’S ACCOMPLISHMENTS.

When Odin of Asaland came to the north, and the Diar with him, they introduced and taught to others the arts which the people long afterwards have practised. Odin was the cleverest of all, and from him all the others learned their arts and accomplishments; and he knew them first, and knew many more than other people. But now, to tell why he is held in such high respect, we must mention various causes that contributed to it.

When sitting among his friends his countenance was so beautiful and dignified, that the spirits of all were exhilarated by it, but when he was in war he appeared dreadful to his foes. This arose from his being able to change his skin and form in any way he liked. Another cause was, that he conversed so cleverly and smoothly, that all who heard believed him. He spoke everything in rhyme, such as now composed, which we call scald-craft. He and his temple priests were called song-smiths, for from them came that art of song into the northern countries. Odin could make his enemies in battle blind, or deaf, or terror-struck, and their weapons so blunt that they could no more but than a willow wand; on the other hand, his men rushed forwards without armour, were as mad as dogs or wolves, bit their shields, and were strong as bears or wild bulls, and killed people at a blow, but neither fire nor iron told upon themselves. These were called Berserker.

OF ODIN’S FEATS.

Odin could transform his shape: his body would lie as if dead, or asleep; but then he would be in shape of a fish, or worm, or bird, or beast, and be off in a twinkling to distant lands upon his own or other people’s business. With words alone he could quench fire, still the ocean in tempest, and turn the wind to any quarter he pleased. Odin had a ship which was called Skidbladnir, in which he sailed over wide seas, and which he could roll up like a cloth. Odin carried with him Mime’s head, which told him all the news of other countries. Sometimes even he called the dead out of the earth, or set himself beside the burial-mounds; whence he was called the ghost-sovereign, and lord of the mounds. He had two ravens, to whom he had taught the speech of man; and they flew far and wide through the land, and brought him the news. In all such things he was pre-eminently wise. He taught all these arts in Runes, and songs which are called incantations, and therefore the Asaland people are called incantation-smiths. Odin understood also the art in which the greatest power is lodged, and which he himself practised; namely, what is called magic. By means of this he could know beforehand the predestined fate of men, or their not yet completed lot; and also bring on the death, ill-luck, or bad health of people, and take the strength or wit from one person and give it to another. But after such witchcraft followed such weakness and anxiety, that it was not thought respectable for men to practise it; and therefore the priestesses were brought up in this art. Odin knew finely where all missing cattle were concealed under the earth, and understood the songs by which the earth, the hills, the stones, and mounds were opened to him; and he bound those who dwell in them by the power of his word, and went in and took what he pleased. From these arts he became very celebrated. His enemies dreaded him; his friends put their trust in him, and relied on his power and on himself. He taught the most of his arts to his priests of the sacrifices, and they came nearest to himself in all wisdom and witch-knowledge. Many others, however, occupied themselves much with it; and from that time witchcraft spread far and wide, and continued long. People sacrificed to Odin and the twelve chiefs from Asaland, and called them their gods, and believed in them long after. From Odin’s name came the name Audun, which people gave to his sons; and from Thor’s name comes Thore, also Thorarinn; and also it is sometimes compounded with other names, as Steenthor, or Havthor, or even altered in other ways.

ODIN’S LAWGIVING.

Odin established the same law in his land that had been in force in Asaland. Thus he established by law that all dead men should be burned, and their belongings laid with them upon the pile, and the ashes be cast into the sea or buried in the earth. Thus, said he, every one will come to Valhalla with the riches he had with him upon the pile; and he would also enjoy whatever he himself had buried in the earth. For men of consequence a mound should be raised to their memory, and for all other warriors who had been distinguished for manhood a standing stone; which custom remained long after Odin’s time. On winter day there should be blood-sacrifice for a good year, and in the middle of winter for a good crop; and the third sacrifice should be on summer day, for victory in battle. Over all Swithiod the people paid Odin a scatt or tax — so much on each head; but he had to defend the country from enemy or disturbance, and pay the expense of the sacrifice feasts for a good year.

OF NJORD’S MARRIAGE.

Njord took a wife called Skade; but she would not live with him and married afterwards Odin, and had many sons by him, of whom one was called Saeming; and about him Eyvind Skaldaspiller sings thus: —

“To Asa’s son Queen Skade bore
Saeming, who dyed his shield in gore, —
The giant-queen of rock and snow,
Who loves to dwell on earth below,
The iron pine-tree’s daughter, she
Sprung from the rocks that rib the sea,
To Odin bore full many a son,
Heroes of many a battle won.”

To Saeming Earl Hakon the Great reckoned back his pedigree. This Swithiod they called Mannheim, but the Great Swithiod they called Godheim; and of Godheim great wonders and novelties were related.

OF ODIN’S DEATH.

Odin died in his bed in Swithiod; and when he was near his death he made himself be marked with the point of a spear, and said he was going to Godheim, and would give a welcome there to all his friends, and all brave warriors should be dedicated to him; and the Swedes believed that he was gone to the ancient Asgaard, and would live there eternally. Then began the belief in Odin, and the calling upon him. The Swedes believed that he often showed to them before any great battle. To some he gave victory; others he invited to himself; and they reckoned both of these to be fortunate. Odin was burnt, and at his pile there was great splendour. It was their faith that the higher the smoke arose in the air, the higher he would be raised whose pile it was; and the richer he would be, the more property that was consumed with him.

OF NJORD.

Njord of Noatun was then the sole sovereign of the Swedes; and he continued the sacrifices, and was called the drot or sovereign by the Swedes, and he received scatt and gifts from them. In his days were peace and plenty, and such good years, in all respects, that the Swedes believed Njord ruled over the growth of seasons and the prosperity of the people. In his time all the diar or gods died, and blood-sacrifices were made for them. Njord died on a bed of sickness, and before he died made himself be marked for Odin with the spear-point. The Swedes burned him, and all wept over his grave-mound….

OF INGJALD’S DEATH.

Ivar Vidfavne came to Scania after the fall of his uncle Gudrod, and collected an army in all haste, and moved with it into Sweden. Aasa had gone to her father before. King Ingjald was at a feast in Raening, when he heard that King Ivar’s army was in the neighbourhood. Ingjald thought he had not strength to go into battle against Ivar, and he saw well that if he betook himself to flight his enemies would swarm around him from all corners. He and Aasa took a resolution which has become celebrated. They drank until all their people were dead drunk, and then put fire to the hall; and it was consumed, with all who were in it, including themselves, King Ingjald, and Aasa. Thus says Thjodolf: —

“With fiery feet devouring flame
Has hunted down a royal game
At Raening, where King Ingjald gave
To all his men one glowing grave.
On his own hearth the fire he raised,
A deed his foemen even praised;
By his own hand he perished so,
And life for freedom did forego.

GAUTREK’S SAGA 

The Family Cliff

This is the start of an amusing story about a certain King Gauti. He was a shrewd sort of man, very quiet, but generous and outspoken. King Gauti ruled over West Gotaland, lying east of the Kjolen Mountains between Norway and Sweden; the Gota River separates Gotaland from the Uplands. In that part of the world there are immense forests, very difficult to get about in except when the ground is frozen. This king we’re talking about, Gauti, used to go into these forests, with his hawks and hounds, for he was keen on hunting and got a great deal of pleasure from it. At this time there were plenty of people living deep in the forests, as a good many settlers had cleared the land to make their homes right away from the world. A number of these backwoodsmen had turned from society because of some misdeed or other, or else had cleared out to avoid the consequences of youthful escapades or adventure; they thought the best way of protecting themselves against people’s scoffing and sneering was to get completely away from it all, and so they lived out the rest of their lives without seeing another human being apart from their own companions. As these men had gone to live right off the beaten track, hardly anybody ever came to visit them, unless from time to time someone who happened to lose his way in the forest might stumble on their homes, and even so, he would often wish that he’d never set foot there. This King Gauti we’ve been talking about started out with his retainers and his finest hounds to hunt deer in the forest. The king sighted a fine stag and set his heart on getting it, so he unleashed his hounds and began chasing hard after it. This went on all day, and by evening he had lost all his fellow huntsmen and was deep into the forest. He realized that he wouldn’t be able to get back to them, as it was already dark and he’d covered so much ground during the day. Besides this, he’d hit the stag with his spear, and it had stuck fast in the wound. He didn’t on any account want to lose the spear if he could possibly help it, since it seemed to him a great humiliation to surrender one’s weapon.  Gauti had been hunting so hard that he’d thrown off all his clothes except for his underwear.  He’d lost his socks and shoes, and his legs and feet were badly torn by stones and branches, but still he had not caught up with the stag.  By now it was night and very dark, and he had no idea where he was going, so he stopped to listen if he could hear anything, and after a little while he heard the bark of a dog.

It seemed most likely that where a dog barked there would be people about, so he walked on in the direction of the sound.

Shortly afterwards he saw a small farmstead, and standing outside was a man with a woodcutter’s axe.  When he saw the king coming closer, the man pounced on the dog and killed it.

‘This is the last time you’ll show a stranger the way to our house,’ he said.  ‘It’s obvious, this man’s so big he’ll eat up all the farmer has once he gets inside.  Well, that won’t ever happen if I can help it.’

The king heard what the man said and smiled to himself.  It occurred to him that he wasn’t at all suitably dressed for sleeping out; on the other hand, he wasn’t certain what sort of hospitality he would be offered if he waited for an invitation, so he walked boldly up to the door.  The other man ran into the doorway with the idea of keeping him out, but the king forced his way past him into the house. He came into the living-room, where he saw four men and four women, but there wasn’t a word of welcome for the King Gauti.  So he sat down.

One of them, evidently the master of the house, spoke up.  ‘Why did you let this man in?’ he asked the slave at the door.

‘I wasn’t a match for him,’ said the slave, ‘he was so powerful.’

‘What did you do when that dog started barking?’ said the farmer.

‘I killed the dog,’ said the slave, ‘I didn’t want it to lead any more roughs like this to the house.’

You’re a faithful servant,’ said the farmer, ‘and I can’t blame you for this awkward situation that’s cropped up.  It’s difficult to find the proper reward for the trouble you’ve taken, but tomorrow I’ll repay you by taking you along with me.’

It was a well-furnished house and the people were good-looking but not particularly big.  It struck the king that they were frightened of him.  The farmer ordered the table to be laid, and food was served.  When the king saw that he wasn’t going to be invited to share the meal, he sat down at the table next to farmer, picked up some food and settled down to eat.  When the farmer saw this, he stopped eating himself and pulled his hat down over his eyes.  Nobody said a word. After the king had finished eating, the farmer pushed up his hat and ordered the platters to be cleared from the table . . . ‘since there’s no food left there now,’ he said.

The king lay down to sleep, and a little later on one of the women came up to him and said, ‘Wouldn’t you like me to give you a bit of hospitality?’

‘Things are looking up now you’re willing to talk to me,’ said the king.  ‘Your household seems a pretty dull one.’

‘Don’t be surprised at that,’ said the girl.’  ‘In all our lives, we’ve never had a single visitor before.  I don’t think the master is too pleased to have you as a guest,’

‘I can easily compensate him for all that he spends on my account,’ said the king, ‘as soon as I get back to my own home,’

‘I’m afraid this queer business will bring us something more from you than compensation,’ said the woman.

‘I’d like you to tell me what you and your family are called,’ said the king.

‘My father’s called Skinflint,’ she said, and the reason is, he’s so mean he can’t bear to watch his food stocks dwindle or anything else he owns.  My mother’s known as Totra because she’ll never wear any clothes unless they’re already in tatters.  She has the idea that this is very sound economics.’

‘What are your brothers called?’ asked the king.

‘One’s called Fjolmod, another Imsigull, and the third Gilling,’ she said.

‘What about you and your sisters?’ asked the king.

‘I’m called Snotra, because I’m the most intelligent. My sisters are called Hjotra and Fjotra,’ she said. ‘There’s a precipice called Gillings Bluff near the farm, and we call its peak Family Cliff.  The drop’s so great there’s not a living creature could ever survive it. It’s called Family Cliff simply because we use it to cut down the size of our family whenever something extraordinary happens, and in this way our elders are allowed to die straight off without having to suffer any illness. And then they can go straight to Odin, while their children are spared all the trouble and expense of having to take care them. Every member of our family is free to use this facility offered by the cliff, so there’s no need for any of us to live in famine or poverty, or put up with any other misfortunes that might happen to us.

‘I hope you realize, my father thinks it quite extraordinary, your coming to our house.  It would have been remarkable enough for any stranger to take a meal with us, but this really is a marvel, that a king, cold and naked, should have been to our house.  There’s no precedent for it, so my father and mother have decided to share out the inheritance tomorrow between me and my brother and sisters.  After that they’re going to take the slave with them and pass on over Family Cliff on the way to Valhalla.  My father feel’s that’s the least reward he could give the slave for trying to bar your way into the house, to let the fellow share this bliss with him.  Besides, he’s quite sure Odin won’t ever receive the slave unless he goes with him.’

‘I can see that you’re the most eloquent member of your family,’ said the king, ‘and you can depend on me.  I take it you’re still a virgin, so you’d better sleep with me tonight.’

She said that was entirely up to him.

In the morning when the king woke up, he said, ‘I’d like to remind you, Skinflint, that I was barefoot when I came to your house, so I wouldn’t mind accepting a pair shoes from you.’

Skinflint made no reply but gave him a pair of shoes.  All the same he pulled out the laces first.  The king said:

‘Skinflint gave me
a pair of shoes,
but held the laces back.
I tell you a miser
can never give
a gift without a snag.’

After that the king got ready to go, and Snotra came to see him off.  ‘I’d like to ask you to come with me,’ said King Gauti, ‘I’ve an idea our meeting may have certain consequences.  If you have a boy, call him Gautrek; it’ll remind you of me and all the trouble I’ve caused your family.’

‘I think you’re pretty near to the mark,’ she said.  ‘But I shan’t be able to go along with you now, as it’s today my parents divide their property between me and my brothers and sisters.  When that’s done my father and my mother intend to move on over Family Cliff.’

The king said good-bye to her and told her to come and see him whenever she felt like it.  Then he went on his way until he came up with his men, and now he took it easy.

But to get on with the story, when Snotra came back to the house, there was her father squatting over his possessions.

‘What an extraordinary thing to happen,’ he said, ‘a king has paid us a visit, eaten us out of house and home and then taken away what we could least afford to lose.  It’s clear to me that we won’t be able to stay together any longer as one family since we’re reduced to poverty.  That’s why I’ve gathered together all my things.  And now I’m going to divide them up between my sons.  I’m going to take my wife along to Valhalla, and my slave as well, since it’s the least I can do to repay him for his faithful service, to let him go there with me.’

‘Gilling is to have my fine ox, to share with his sister Snotra.  Fjolmod and his sister Hjotra are to have my bars of gold, Imsigull and his sister Fjotra all my cornfields.  And now I want to implore you, my children, not to add to the family, so that you’ll be able to preserve what you’ve inherited.’

When Skinflint had said all he wanted, the family climbed up to Gillings Bluff.  After that the young people helped their parents to pass on over Family Cliff, and off they went, merry and bright, on the way to Odin.

Now that the young people had taken over the property, they decided they’d better set things right.  So they cut some wooden pegs and used them to pin pieces of cloth round their bodies so that they couldn’t touch each other.  They felt this was the safest method of controlling their numbers.

When Snotra realized she was going to have a baby, she loosened the wooden pins that held her dress together, so that her body could be touched.  She was pretending to be asleep when Gilling woke or stirred in his sleep.  He stretched out his hand and happened to touch her cheek.

Once he was properly awake, he said ‘Something terrible has happened, I’m afraid that I’ve got you into trouble.  You seem to be much stouter now then you used to be.’

‘Keep it to yourself as long as you can,’ she said.

‘I’ll do no such thing,’ he said, ‘once there’s been an addition to our family there wouldn’t be a hope of hiding it.’

Not long after, Snotra gave birth to a beautiful boy.  She chose a name for him and called him Gautrek.

‘What a queer thing to happen,’ said Gilling, ‘there’s no hiding this any longer.  I’m going to tell my brothers.’

‘Our whole way of life is being threatened by this remarkable event,’ they declared.  ‘This is indeed a serious violation of our rule.’

Gilling said:

‘How stupid of me
to move my hand
and touch the woman’s cheek.
It doesn’t take much
to make a son
if that’s how Gautrek was got.’

They said it wasn’t his fault, particularly since he’d repented and was wishing it had never happened.  He said he’d willingly pass on over Family Cliff, and added that this little affair might be only a beginning.  His brother told him to wait and see whether anything else would happen.

Fjolmod used to herd his sheep all day, carrying the gold bars with him wherever he went. One day he fell asleep and was woken up by two black snails crawling over the gold.  He got the idea that the gold had been dented where it was really only blackened, and he thought it greatly diminished.

‘It’s a terrible thing,’ he said, ‘to suffer such a loss.  If this should happen once more I’ll be penniless when I go to see Odin.  So I’d better pass on over Family Cliff just to cover myself in case it happens again.  Things have never looked so black, not since my father handed me out all this money.’

He told his brothers about his remarkable experience, and asked them to share out his part of the property.  Then he added:

‘Scrawny snails
have swallowed my gold,
everything goes against me.
Stripped of my wealth,
I snivel and sulk,
Now all my gold’s been gobbled.’

Then he and his wife went up to Gillings Bluff and passed on over Family Cliff.

One day Imsigull was inspecting his cornfields.  He saw a bird called the sparrow – it’s about the size of a tit.  He thought the bird might have caused some serious damage, so he walked round the fields till he saw where the bird had picked a single grain from one of the ears.  Then he said:

‘The sparrow’s done
dire devastation
to Imsigull’s field of corn.
He ravaged an ear
And gobbled a grain;
What grief to the kin of Totra!

Then he and his wife passed joyfully on over Family Cliff, unable to risk such another loss.

One day, Gautrek happened to be outside when he noticed the fine ox – the boy was seven years old at the time.  It so happened that he stabbed the ox to death with a spear.  Gilling was watching and said:

‘The young boy has killed
that ox of mine,
Never again
Shall such treasure be mine,
no matter how old I grow.’

‘This has really gone too far,’ he added.  And then he climbed up Gillings Bluff and passed on over Family Cliff.

Now there were only two of them left, Snotra and her son Gautrek.  She made them both ready for a journey, and off they went all the way to King Gauti who gave his son a good welcome.  So from then on Gautrek was brought up at his father’s court.

 

NJAL’S SAGA

The Burning of Njal

THERE was a man whose name was Njal.  He was the son of Thorgeir Gelling, the son of Thorolf.  Njal’s mother’s name was Asgerda.  Njal dwelt at Bergthorsknoll in the land-isles; he had another homestead on Thorolfsfell.  Njal was wealthy in goods, and handsome of face; no beard grew on his chin.  He was so great a lawyer, that his match was not to be found.  Wise too he was, and foreknowing and foresighted.  Of good counsel, and ready to give it, and all that he advised men was sure to be the best for them to do.  Gentle and generous, he unravelled every man’s knotty points who came to see him about them.  Bergthora was his wife’s name; she was Skarphedinn’s daughter, a very high-spirited, brave-hearted woman, but somewhat hard-tempered.  They had six children, three daughters and three sons, and they all come afterwards into this story.

[Flosi, enemy of Njal and his family, is unable to take Njal’s house by arms, since Njal is well defended.  Flosi decides to set Njal’s house on fire.]

Kari, and Grim, and Helgi, threw out many spears, and wounded many men; but Flosi and his men could do nothing.
At last Flosi said, “we have already gotten great manscathe in our men; many are wounded, and he slain whom we would choose last of all.  It is now clear that we shall never master them with weapons; many now there be who are not so forward in fight as they boasted, and yet they were those who goaded us on most.  I say this most to Grani Gunnar’s son, Gunnar Lambi’s son, who were the least willing to spare their foes.  But still we shall have to take to some other plan for ourselves, and now there are but two choices left, and neither of them good.  One is to turn away, and that is our death, the other , to set fire to the house, and burn them inside it; and that is a deed which we shall have to answer for heavily before God, since we are Christian men ourselves; but still we must take to that counsel.”

NOW they took fire, and made a great pile before the doors.  Then Skarphedinn said, “What, lads! Are ye lighting a fire, or are ye taking to cooking?”

“So it shall be,” answered Grani Gunnar’s son; “and thou shalt not need to be better done,”

“Thou repayest me,” said Skarphedinn, “as one may look for from the man that thou art.  I avenged thy father, and thou settest most store by that duty which is farthest from thee.”

Then the women threw whey on the fire, and quenched it as fast as they lit it.  Some, too, brought water, or slops.

Then Kol Thorstein’s son said Flosi, “A plan comes into my mind; I have seen a loft over the hall among the crosstrees, and we will put the fire in there, and light it with the vetch-stack that stands just above the house.”

Then they took the vetch-stack and set fire to it, and they who were inside were not aware of it till the whole hall was a-blaze over their heads.

Then Flosi and his men made a great pile before each of the doors, and then the women folk who were inside began to weep and to wail.

Njal spoke to them and said, “Keep up your hearts, nor utter shrieks, for this is but a passing storm, and it will be long before ye have another such; and put your faith in God, and believe that he is so merciful that he will not let us burn both in this world and the next.”

Such words of comfort had he for them all, and others still more strong.

Now the whole house began to blaze. Then Njal went to the door and said, “Is Flosi near that he can hear my voice.”
Flosi said that he could hear it.

“Wilt thou,” said Njal, “take any atonement from my sons, or allow any men to go out.”

“I will not,” answers Flosi, “take any atonement from thy sons, and now our dealings shall come to an end once and for all, and I will not stir from this spot till they are all dead; but I will allow the women and children and house-carles to go out,”

Then Njal went into the house, and said to the fold, “Now all those must go out whom leave is given, and so go thou out Thorhalla Asgrim’s daughter, and all the people also with thee who may.”

Then Thorhalla said, “This is another parting between me and Helgi than I thought of a while ago; but still I will egg on my father and brothers to avenge this manscathe which is wrought here.”

“Go, and good go with thee,” said Njal, “for thou art a brave woman,”

After that she went out and much folk with her.

Then Astrid of Deepback said to Helgi Njal’s son, “Come thou out with me, and I will throw a woman’s cloak over thee, and tie thy head with a kerchief.”

He spoke against it at first, but at last he did so at the prayer of others.

So Astrid wrapped the kerchief round Helgi’s head, but Thorhilda, Skarphedinn’s wife, threw the cloak over him, and he went out between them, and Thorgerda Njal’s daughter, and Helga her sister, and many other folk went out too.

But when Helgi came out Flosi said, “That is a tall woman and broad across the shoulders that went yonder, take her and hold her.”

But when Helgi heard that, he cast away the cloak.  He had got his sword under his arm, and hewed at a man, and the blow fell on his shield and cut off the point of it, and the man’s leg as well.  Then Flosi came up and hewed at Helgi’s neck, and took off his head at a stroke.

Then Flosi went to the door and called out to Njal, and said he would speak with him and Bergthora.

Now Njal does so, and Flosi said, “I will offer thee, master Njal, leave to go out, for it is unworthy that thou shouldst burn indoors,”

“I will not go out,” said Njal, “for I am an old man, and little fitted to avenge my sons, but I will not live in shame.”

Then Flosi said to Bergthora, “Come thou out, housewife, for I will for no sake burn thee indoors.”

“I was given away to Njal young,” said Bergthora, “and I have promised him this, that we would both share the same fate,”

After that they both went back into the house.

“What counsel shall we now take,” said Bergthora.

“We will go to our bed,” says Njal, “and lay us down; I have long been eager for rest.”
Then she said to the boy Thord, Kari’s son, “Thee will I take out, and thou shalt not burn in here.”

“Thou hast promised me this, grandmother,” says the boy, “that we should never part so long as I wished to be with thee; but methinks it is much better to die with thee and Njal than to live after you.”

Then she bore the boy to her bed, and Njal spoke to his steward and said, “Now thou shalt see where we lay us down, and how I lay us out, for I mean not to stir an inch hence, whether reek or burning smart me, and so thou wilt be able to guess where to look for our bones,”

He said he would do so.

There had been an ox slaughtered and the hide lay there.  Njal told the steward to spread the hide over them, and he did so.

So there they lay down both of them in their bed, and put the boy between them.  Then they signed themselves and the boy with the cross, and gave over their souls into God’s hand, and that was the last word that men heard them utter.

Then the steward took the hide and spread it over them, and went out afterwards.  Kettle of the Mark caught hold of him, and dragged him out, he asked carefully after his father-in-law Njal, but the steward told him the whole truth.

Then Kettle said, “Great grief hath been sent on us, when we have had to share such ill-luck together.”

Skarphedinn saw how his father laid him down, and how he laid himself out, and then he said, “Our father goes early to bed, and that is what was to be looked for, for he is an old man.”

Then Skarphedinn, and Kari, and Grim, caught the brands as fast as they dropped down, and hurled them out at them, and so it went on awhile.  Then they hurled spears in at them, but they caught them all as they flew, and sent them back again.

Then Flosi bade them cease shooting, “for all feats of arms will go hard with us when we deal with them; ye may well wait till the fire overcomes them,”

So they do that, and shoot no more.

Then the great beams out of the roof began to fall, and Skarphedinn said, “Now must my father be dead, and I have neither heard groan nor cough from him.”

Then they went to the end of the hall, and there had fallen down a cross-beam inside which was much burnt in the middle.

Kari spoke to Skarphedinn, and said, “Leap thou out here, and I will help thee to do so, and I will leap out after thee, and then we shall both get away if we set about it so, for hitherward blows all the smoke.”

“Thou shalt leap first,” said Skarphedinn; “but I will leap straightway on thy heels.”

“That is not wise,” says Kari, “for I can get out well enough elsewhere, though it does not come about here.”

“I will not do that,” says Skarphedinn; “leap thou out first, but I will leap after thee at once.”

“It is bidden to every man,” says Kari, “to seek to save his life while he has a choice, and I will do so now; but still this parting of ours will be in such wise that we shall never see one another more; for if I leap out of the fire, I shall have no mind to leap back into the fire to thee, and then each of us will have to fare his own way.”

“It joys me, brother-in-law,” says Skarphedinn, “to think that if thou gettest away thou wilt avenge me.”

Then Kari took up a blazing bench in his hand, and runs up along the cross-beam, then he hurls the bench out at the roof, and it fell among those who were outside.

Then they ran away, and by that time all Kari’s upper clothing and his hair were a-blaze, then he threw himself down from the roof, and so crept along with threw smoke.

Then one man said who was nearest, “Was that a man that leapt out the roof?”

“Far from it,” says another; “more likely it was Skarphedinn who hurled a firebrand at us.”

After that they had no more mistrust.

Kari ran till he came to a stream, and then he threw himself down into it, and so quenched the fire on him.

After that he ran along under shelter of the smoke into a hollow, and rested him there, and that has since been called Kari’s Hollow.

KARI bade Hjallti to go and search for Njal’s bones, “For all will believe in what thou sayest and thinkest about them.”
Hjallto said he would be most willing to bear Njal’s bones to church; so they rode thence fifteen men.  They rode east over Thurso-water, and called on men there to come with them till they had one hundred men, reckoning Njal’s neighbours.

They came to Bergthorscknll at mid-day.

Hjallti asked Kari under what part of the house Njal might be lying, but Kari showed them to the spot, and there was a great heap of ashes to dig away.  There they found the hide underneath, and it was as though it were shriveled with the fire.  They raised up the hide, and lo!  They were unburnt under it.  All praised God for that, and thought it was a great token.

Then the boy was taken up who had lain between them, and of him a finger was burnt off which had stretched out from under the hide.

Njal was borne out, and so was Bergthora, and then all men went to see their bodies.

Then Hjallti said, “What like look to you these bodies?”

They answered, “We will wait for thy utterance,”

Then Hjallti said, “I shall speak what I say with all freedom of speech.  The body of Berthora looks as it was likely she would look, and still fair; But Njal’s body and visage seem to me so bright that I have never seen any dead man’s body so bright as this.”

Comments Off on THE NORSE SAGAS
(c. 1220-c. 1400)

from The Ynglinga Saga: Odin Marks    Himself with a Spear
from Gautrek’s Saga: The Family Cliff
from Njal’s Saga: The Burning of Njal

Filed under Europe, Middle Ages, Norse Sagas, Selections

HENRY DE BRACTON
(c. 1210-1268)

from On the Laws and Customs of England:
   Where a Man Commits Felony Upon       His Own Person


 

Henry de Bracton (Henricus de Brattona or Bractona) was an English jurist, judge, and important ecclesiastical figure in the 13th century. He was born in Bratton Clovelly, though the exact date is unknown, and was most likely educated at Oxford before becoming an itinerant judge in 1245. He was later appointed to a judgeship in the king’s court and became archdeacon of Barnstable in 1263. He also served as chancellor of Exeter Cathedral and in 1265, according to legend, he was made chief justiciar of England by King Henry III.

Bracton is known principally for his association with the lengthy Latin work De Legibus et Consuetudinibus Angliae, or On the Laws and Customs of England, the first systematic and comprehensive treatment of English law. The work was never actually completed, and recent scholars have thrown serious doubt on the claim that it was originally written by Bracton, suggesting instead that most of the book was written in the 1220s and 1230s. Bracton appears to have been the last owner of the manuscript and a redactor rather than the original author. On the Laws was based largely on the combination of Roman and canon law that was taught in universities at the time, the ius commune, and it established a written authority for existing common law. The work became the standard for many later treatises on law in England, and it was not until Blackstone [q.v.] in the 18th century that an attempt was made again to systematize the entire body of English law.

On the Laws delineates the various legal treatments of cases involving suicide, interpreting self-killing as a felony committed against oneself. The work makes a series of fine distinctions based on the circumstances of and motivation for the act of suicide, though many of these were later lost in the often wholesale denunciation of suicide as felo de se, or “felon of himself,” freely spoken of as “self-murder.” On the Laws attempts to distinguish between suicides committed to avoid legal penalty for a previous felony—in these cases the perpetrator is assumed guilty—and those in situations of depression (“weariness of life”) and intolerable physical pain. It also interprets what are now called “dyadic” suicides, those suicides intended to affect another person, as felonies where the intent was to injure. Penalties for suicide variously involve forfeiture of inheritance and/or moveable goods, penalties that primarily affect surviving family members or heirs. In cases of mental illness, however, the inheritance and property are preserved. This latter exception would be preserved in later centuries, though some of On the Laws’ fine distinctions concerning the intent and impact of suicide would be lost. Nevertheless, these laws, set in writing for the first time by On the Laws, established a legal approach to suicide and property that shaped English law for centuries to come.

Source

Henrici de Bracton, Legibus et Consuetudinibus Angliae.  Libri Quinque.  Ed. Sir Travers Twiss.  London: Longman & Co., 1879.   Book III, Of the Crown, Treatise II, ch.  31, pp. 505, 507, 509. Online at  http://heinonline.org.

 

from ON THE LAWS AND CUSTOMS OF ENGLAND
WHERE A MAN COMMITS FELONY UPON HIS OWN PERSON

Of Please of the Crown

Just as man may commit felony by slaying another so may he do so by slaying himself, the felony is said to be done to himself, as where one has been accused of some crime and been arrested [or outlawed] [as] for homicide or with the proceeds of theft, or apprehended in the course of some evil deed and crime, and kills himself in fear of the crime that hangs over him; he will have no heir, because the felony previously committed, the theft or homicide or the like, is thus convicted. But the goods of those who destroy themselves when they are not accused of a crime or taken in the course of a criminal act are not appropriated by the fisc, [King’s treasury], for it is not the wickedness of the deed that is reprehensible but that the fear of guilt in the accused takes the place of confession. Therefore if they are accused of or apprehended in the course of a crime and kill themselves let their goods be confiscated, that is, the goods of those who know they deserve death, as where if they were found guilty of their crime they would be condemned to death or exile.

But if a man slays himself in weariness of life or because he is unwilling to endure further bodily pain [as where he drowns himself or throws himself from a height, or kills himself in some other way,] he may have a successor, but his movable goods are confiscated. He does not lose his inheritance, only his movable goods, [because no felony is proved, nor is there any precedent crime for which he ought to be in peril of life or members.] [This is true] of those who drown or are crushed, who die by misadventure, but if a man hangs himself are his heirs not thereby disinherited? [No], according to some, nor does his wife lose her dower, except in the case above, because [of] a felony done to himself he cannot be convicted. But if one lays violent hands upon himself without justification, through anger and ill-will, as where wishing to injure another but unable to accomplish his intention he kills himself, he is to be punished and shall have no successor, because the felony he intended to commit against the other is proved and punished, for one who does not spare himself would hardly have spared others, had he had the power. But what shall we say of a madman bereft of reason? And of the deranged, the delirious and the mentally retarded? Or if one labouring under a high fever drowns himself or kills himself?  Quaere whether such a one commits felony de se. It is submitted that he does not, nor do such persons forfeit their inheritance or their chattels, since they are without sense and reason and can no more commit an injuria or a felony than a brute animal, since they are not far removed from brutes, as is evident in the case of a minor, for if he should kill another while under age he would not suffer judgment. [That a madman is not liable is true, unless he acts under pretense of madness while enjoying lucid intervals.]

Comments Off on HENRY DE BRACTON
(c. 1210-1268)

from On the Laws and Customs of England:
   Where a Man Commits Felony Upon       His Own Person

Filed under Bracton, Henry de, Europe, Middle Ages, Selections

TOSAFOT
(12-14th centuries)

On Avodah Zarah 18a
On the Torah: Concerning Genesis    Rabbah (Genesis 9:5)


 

Tosafot, meaning “additions,” refers to a body of explanatory and critical remarks made by a group of Talmudic scholars known as the tosafists, who wrote in France and Germany from the late 11th–12th through the 14th centuries, during the time of the Crusades, and while Spanish Jewry in the 14th and 15th centuries was subject to the Inquisition and the Expulsion. The first recorded tosafists, Meir ben Samuel of Ramerupt and Judah ben Nathan, were sons-in-law to the famous 11th-century Talmudic scholar Rashi; it is debated whether the Tosafot were written as direct commentary on the Talmud [q.v., under Babylonian Talmud] or as a supplement to Rashi’s commentary. Another of the first recorded tosafists, Rashi’s grandson Jacob ben Meir Tam, was the leading figure in the French school of Tosafot. Many schools of Tosafot followed in the next two centuries; the commentaries they produced were gathered together to form a significant contribution to rabbinic literature. They were intended for those well advanced in the study of Talmud, and their seeming simplicity presupposes extensive familiarity with a complex prior tradition.

Two tosafist selections are included in this volume. The first is a commentary on the description of the death of Rabbi Chanina ben Tradyon in Avodah Zarah, a tractate of the Babylonian Talmud [q.v.]. In the commentary, the tosafist states a general conclusion that despite Rabbi Chanina’s pronouncement that he should endure death by fire rather than “harming himself” {i.e., hastening his death by inhaling the flames}, it is proper to commit suicide to avoid sinning {i.e. apostasy} under great duress not only is such an act permissible, but in these circumstances, it ought to be done. The tosafist approvingly cites as precedent the suicides of the 400 boys and girls who drowned themselves to escape forced prostitution.

The second passage presented here is a 13th-century commentary from the Tosafot on the Torah [q.v., under Hebrew Bible], which reflects some of the arguments relating to the brief statements in Genesis Rabbah [q.v.] regarding the prohibition of suicide and some possible exceptions. In this passage, the tosafist raises questions about suicide and martyrdom, including opposing views about whether allowing oneself to be martyred or actively killing oneself in times of persecution are rightful acts. Some later commentators, such as Luria [q.v.] will argue no; others, like Margolioth [q.v.], appear to say yes, and the question raised here remains a pressing one throughout the later Jewish tradition.

Source

Tosafot: On Avodah Zarah 18a, on Genesis 9:5. Trans. Baruch Brody.

 

ON AVODAH ZARAH 18A

R. Tam said: In those cases in which they are afraid that idolaters may force them to sin by tortures that they will not be able to withstand, then it is a mitzva to destroy themselves as in the case of the young people taken captive to be used as prostitutes who threw themselves into the sea.

ON THE TORAH: CONCERNING GENESIS RABBAH (Genesis 9:5)

This means that I might think that even people like they [Channanyah, Mishael, and Azaryah] who gave themselves to martyrdom could not kill themselves if they were afraid that they could not stand the test. “But” tells me that in times of persecution one can allow oneself to be killed and one can kill oneself. The same with Saul…And it is from here that those who killed the children in the time of persecution brought a proof [to justify their action]. Others prohibit the practice. They explain [the remarks of Breishit Rabbah] as follows; I might think that this prohibition applies even to Channanyah and his friends who are already sentenced to death. We are told otherwise by “but.” Even they, however, cannot kill themselves….Saul acted against normative opinion…There was one rabbi who killed many children in the time of persecution because he was afraid that they would be forcibly apostasized. A second rabbi who was with him was very angry and called him a murderer.  He [the first rabbi] paid no attention…Afterwards, the decree was lifted and if he had not killed the children, they would have lived.

 

Comments Off on TOSAFOT
(12-14th centuries)

On Avodah Zarah 18a
On the Torah: Concerning Genesis    Rabbah (Genesis 9:5)

Filed under Judaism, Middle Ages, Middle East, Selections, Sin, Tosafot

ABU HAMID MUHAMMAD AL-GHAZALI
(1056-1111)

from Revival of the Religious Sciences


 

A native of Khorasan, of Persian origin, the Muslim theologian, sufi mystic, and philosopher Abu-Hamid Muhammad al-Ghazali is one of the great figures of Islamic religious thought, as well as a critical figure in the debates over the preservation of classical Greek and Roman thought during the Dark Ages in the Christian West. Al-Ghazali taught at in Baghdad between 1091 and 1095, but, allegedly suffering from a nervous illness that made it physically impossible for him to lecture (“God put a lock unto my tongue,” he wrote in his autobiography), he gave up his teaching position in order to live a life of mystical asceticism. He describes his spiritual crisis:

One day I would determine to leave Baghdad and these circumstances, and the next day change my mind. . . . The desires of this world pulled at me and entreated me to remain, while the voice of faith cried out “Go! Go! Only a little of your life remains, yet before you there lies a lengthy voyage. All the knowledge and works that are yours today are but eye service and deceit. If you do not prepare now for the Afterlife, then when shall you do so?”

Al-Ghazali embarked on a two-year period of wandering, teaching, and writing. He traveled to  Damascus on the pretext of making a pilgrimage, then to Jerusalem, finally making the hajj or Pilgrimage in 1096 as he pursued the Sufi path of self-purification and a quest for direct knowledge of God.

Al-Ghazali’s extensive writings include The Just Mean in Belief, written before his wanderings, and The Revival of the Religious Sciences, written during them. The latter shows a distrust of scholastic theology and intellectualism. In The Precious Pearl, a reworking of Book 40, al-Ghazali describes the four categories of persons who will be questioned in the grave by interrogating angels and affected by personifications of their good and bad deeds: the most learned and pious, the ulama, who are allowed into the Garden after questioning; those who did good works but were not fully spiritually advanced are made to gaze upon Hell before being released into the Garden; those who have succumbed to temptations at death, waywardness, or doubt are punished through the intermediate time they spend in grave; and finally the profligates, those unable to answer even the first of the angels’ questions, “Who is your Lord?”—their punishment in the grave is the most severe. The first selection here, a short passage from Book 26 of the Revival of the Religious Sciences, affirms Islam’s rejection of suicide and describes two forms of suicide or para-suicidal activity that are unacceptable: suicide motivated by a desire to avoid suffering and to reach heaven, and the delayed or “slow suicide” that results from extreme asceticism and self-mortification. The second selection, from Book 40 of the Revival, “The Remembrance of Death,” describes the Angel of Death asking Muhammad if he may enter Muhammad’s house and thus take him; the Angel gives Muhammad the choice of whether to die now.Muhammad replies that he is ready to go, that is, that he is willing to die. Book 40 also describes “the most perfect of delights” that is the reward of martyrdom in the afterlife; martyrs are rewarded with entrance to the Garden immediately after death. It portrays a man already in Heaven weeping, because he can only be slain for God’s sake once, but wishes he could be martyred many more times than this.

Sources

Al-Ghazali, The Revival of the Religious SciencesBook 26 from Al-Ghazali, Al-Ghazali’s Ihya’ulum al-Din (Revitalization of the Sciences of Religion), abridged by Abd el Salam Haroun, rev. and tr. Dr. Ahmad A. Zidan, Vol. 1, Cairo: Islamic Inc. Publishing and Distribution, 1997, pp. 394-397. Book 40 from Ai-Ghazali, The Remembrance of Death and the Afterlife. Kitab dhikr al-mawt wa-ma ba’dahu, Book XL of The Revival of the Religious Sciences, Ihya’ ‘Ulum al-Din. tr. T. J. Winter, Cambridge, UK: The Islamic Texts Society, 1989, pp. 65-67, 128-129; quotation in biographical note, p. xvii. See also Jane Idleman Smith and Yvonne Yazbeck Haddad, The Islamic Understanding of Death and Resurrection, Albany: State University of New York Press, 1981, pp. 43-45.  Comments from Salman Bashier.

from THE REVIVAL OF THE RELIGIOUS SCIENCES

He who is aware in what respect these means and occupations are needed and what is truly intended from them, let him not engage himself in an occupation, profession, or labor until he is fully knowledgeable of their meaning, what part he takes in them, and what falls to his lot from them.  Let him know that the ultimate purpose for engaging in these matters is attending his body with nutrition and clothing so that it does not perish.  For if he follows in this affair the course of moderation, his occupations will be driven away, his heart will be cleared and overcome by the remembrance of the abode of the hereafter, and his concentration will be turned to the preparation for it.  But if he exceeds the limits of necessity, his occupations will multiply, leading him from one occupation to another, and the affair will be endless.  Then his worries shall branch out, and one whose worries have branched out in the valleys of this world even God will be careless in which one of these valleys he shall perish.  Such is the situation of those who are absorbed in the occupations of this world.

Some people had noticed this and turned away from the world altogether.  Satan envied these people and did not leave them to themselves and misled them even in their shunning the world.  Then they divided into groups.  One group imagined that the world is an abode of affliction and hardship and that the hereafter is the abode of delight for whosoever comes to arrive at it, regardless of whether they perform the service of God or not.  Hence they thought it was appropriate for them to kill themselves for the sake of fleeing from the ordeal of life.  To this conclusion reached some sects from among the inhabitants ofIndia, who hurl into the fire and kill themselves while thinking that this would be deliverance for them from the afflictions of life.  Another group believed that killing the body alone does not deliver and that there is a need first for annihilating the human qualities and severing them from the soul altogether, since they thought that happiness consists in oppressing desire and anger.  Thus they embarked upon fighting the self and overburdened themselves so much so that some of them perished out of immoderation in exercising the toil.  Some damaged their minds or became insane or sick so that the path of worshiping was blocked in their faces.  Some failed to suppress their instincts completely and thought that what the Law had prescribed was untenable and that the Law was a baseless fraud, and consequently they became heretics….

And behind all this lie many erroneous doctrines and enormous falsehoods the mention of which may take long and their number amounts to seventy and some sects.  From among all these sects only one will be saved and this is the one sect which follows the path which was followed by the Prophet (God bless him and grant him salvation) and his Companions.  To follow this path means that one should not desert the world altogether and suppress his desires entirely.  One should take from the world whatever provides him with provisions and suppress whatever desires distract him from obeying the Law and the reason.  One should not pursue all desires nor abstain from all desires.  But one should observe the correct measure and not forsake everything of the world and not seek everything of the world and know for what purpose things in the world were created and observe each thing according to the purpose for the sake of which it was created.

The Remembrance of Death and the Afterlife. On the Death of the Emissary of God (may God bless him and grant him peace), and of the Rightly-guided Caliphs after Him

…And ‘A’isha said (may God be pleased with her), ‘When the day of the Emissary of God’s death came (may God bless him and grant him peace), the people saw an improvement in him at the day’s beginning, and the men went apart from him to their homes and tasks rejoicing, leaving him with the women. While we were there we were in a state of hope and joyfulness the likes of which we had never known. And then the Prophet of God said, “Go out, away from me; this Angel seeks leave to enter.” At this, everyone but myself left the house. His head had been in my lap, but now he sat up and I retired to one side of the room. He communed with the Angel at length, and then summoned me and returned his head to my lap, bidding the women enter. “I did not sense that that was Gabriel, upon him be peace,” I said. “Indeed, ‘A’isha,” he replied. “That was the Angel of Death, who came to me and said, ‘I am sent by God (Great and Glorious is He!), Who has commanded me not to enter your house without your consent. So if you should withhold it from me I shall go back, but should you give it me, then shall I enter. And He has enjoined me not to take your spirit until you so instruct me; what, then, might your instructions be?’ ‘Hold back from me’, I said, ‘until Gabriel has come to me, for this is his hour’.”

And ‘A’isha [continued, and] said, (may God be pleased with her), ‘So we came into the presence of a matter for which we had neither answer nor opinion. We were downcast; it was as if we had been struck by a calamity about which we could do nothing. Not one of the people of the Household spoke because of their awe in the face of this affair and because of a fear which filled our depths. At his hour, Gabriel came (I felt his presence) and gave his greeting. The people of the Household left, and he entered, saying, “God (Great and Glorious is He!) gives you His greetings, and asks how you are, although He knows better than you your condition; yet He desires to increase you in dignity and honour, and to render your dignity and honour greater than that of all creatures, that this may be a precedent [sunna] for your nation.” “I am in pain,” he said. And the Angel replied, “Be glad, for God (Exalted is He!) has willed to bring you to that which He has made ready for you.” “O Gabriel,” he said. “The Angel of Death asked for permission to enter!” and he told him of what had transpired. And Gabriel said, “O Muhammad! Your Lord longs for you! Has He not given you to know His purpose for you? Nay, by God, never has the Angel of Death sought permission of anyone, no more than is his permission to be sought at any time. It is only that your Lord is making perfect your honour while He longs for you.” “Then do not leave until he comes,” he said.

…Then he allowed the women to enter, and said, “Fatima, draw near.” She leaned over him and he whispered in her ear. When she raised her head again she was weeping, and could not bear to speak. Then he said again, “Bring your head close,” and she leaned over him while he whispered something to her. Then she raised her head, and was smiling, unable to speak. What we saw in her was something most astonishing. Afterwards we questioned her about what had happened, and she said, “He told me, ‘Today I shall die,’ so I wept; then he said, ‘I have prayed to God to let you be the first of my family to join me, and to set you with me,’ so I smiled.”

‘Then she brought her two sons close by him. He drew in their fragrance. Then the Angel of Death came, greeted him, and asked leave to enter. He granted it to him, and the Angel said, “What are your instructions, O Muhammad?” “Take me now to my Lord,” he said. “Yes indeed,” he responded, “on this day of yours. Truly your Lord longs for you. He has not paused over any man as He has paused over you, nor has He ever forbidden me to enter without permission upon anyone else. But now, your hour is come.” And he went out. Then came Gabriel, who said, “Peace be upon you, O Emissary of God! This is the final time I shall ever descend to the earth. Revelation is folded up, the world is folded up, and I had on the earth no business save with you. Upon it now I have no purpose save being present with you, after which I shall remain in my place. No! By He Who sent Muhammad with the Truth, there is no-one in the house able to change one word of what I have said. He will never be sent again despite the greatness of the discourse concerning him which shall be heard, and despite our affection and sympathy.”

…I would say to him when he came round, “May my father and mother be your ransom, and myself and all my family! How your forehead perspires!” And he said, “O ‘A’isha, the soul of the believer departs with his sweat, while that of the unbeliever departs through his jaws like that of the donkey.” At this, we were afraid and sent for our families.

‘The first man to come not having seen him was my brother, whom my father had sent. But the Emissary of God (may God bless him and grant him peace) died before the arrival of anyone…

 

On the True Nature of Death, and what the Dead Man Undergoes in the Grave Prior to the Blast on the Trump

 Said Ya’la ibn al-Walid, ‘I was walking one day with Abu’l-Darda’, and asked him, “What do you like to happen to those you like?” “Death,” he replied. “But if one has not died yet?” I asked, and he answered, “That his progeny and wealth should be scanty. I feel a liking for death because it is liked only by the believer, whom it releases from his imprisonment. And I like one’s progeny and wealth to be scanty because these things are a trial, and can occasion familiarity with the world, and familiarity with that which must one day be left behind is the very extremity of sorrow. All that is other than God, His remembrance, and familiarity with Him must needs be abandoned upon one’s death”.’

For this reason ‘Abd Allah ibn ‘Amr said, ‘When his soul, or spirit, emerges, the believer is as a man who was in a prison, from which he was released and travelled about and took pleasure in the world.’

This [Narrative just] mentioned refers to the state of the man who withdrew from the world, being wearied of it and finding no pleasure in it save that which is the remembrance of God (Exalted is He!), and who was kept by the distractions of the world from his Beloved, and who was hurt by the vicissitudes of his desires. In death he found a release from every harmful thing, and won unrestricted solitude with his Beloved, who was ever his source of consolation. How right it is that this should be the pinnacle of bliss and beatitude!

The most perfect of delights is that which is the lot of the Martyrs who are slain in the way of God. For when they advance into battle they cut themselves off from any concern with the attachments of the world in their yearning to meet God, happy to be killed for the sake of obtaining His pleasure. Should such a man think upon the world he would know that he has sold it willingly for the Afterlife, and the seller’s heart never inclines to that which has been sold. And when he thinks upon the Afterlife, he knows that he had longed for it, and has now purchased it. How great, then, is his rejoicing at that which he has bought when he comes to behold it, and how paltry his interest in what he has sold when from it he takes his leave!

. . .Said Ka’b, ‘In Heaven there is a weeping man who, when asked, “Why do you weep, although you are in Heaven?” replies, “I weep because I was slain for God’s sake no more than once; I yearn to go back that I might be slain many times’.”

Comments Off on ABU HAMID MUHAMMAD AL-GHAZALI
(1056-1111)

from Revival of the Religious Sciences

Filed under al-Ghazali, Abu-Hamid Muhammad, Islam, Middle Ages, Middle East, Selections

JETSUN MILAREPA
(c. 1052-c. 1135)

from Songs of Milarepa


 

Milarepa was a major figure in Tibetan Buddhism and one of Tibet’s most famous yogis and poets. His writings, often referred to as the Hundred Thousand Songs of Milarepa, are canonical Mahayana Buddhist texts. Milarepa was born Mila Thöpaga to a prosperous family, but when his father died and his uncle and aunt took the family’s wealth, Milarepa left home to study sorcery; he engaged in a series of revenge actions against his thieving relatives. Repenting of his violent deeds, he sought guidance under the Lama Marpa. Milarepa is said to have been the first man to achieve Vajradhara (complete enlightenment) within one lifetime.

This brief selection, spoken in the voice of Milarepa (then still known as Thöpaga), refers to his misdeeds and his suicidal regret for them, as well as Marpa’s angry discipline. It captures the assertion by another Lama present at the time, Ngogpa, of the basis for Buddhism’s rejection of suicide.

Source

W. Y. Evans-Wentz, ed., Tibet’s Great Yogi Milarepa. A Biography from the TibetanPart II, Ch. 5. London: Oxford University Press, 1928, pp. 126-128.

from SONGS OF MILAREPA

‘One day during a feast given to some of his disciples from the most distant parts and to the members of his own family, Lāma Marpa sat, with a long staff by his side, looking with fierce eyes at Lāma Ngogpa, who was one of those present.  After a time, pointing at him with his finger, he said, “Ngogdun Chudor, what explanation hast thou to give in the matter of thy having conferred Initiation and the Truths upon this wicked person, Thöpaga?%E

Comments Off on JETSUN MILAREPA
(c. 1052-c. 1135)

from Songs of Milarepa

Filed under Asia, Buddhism, Middle Ages, Milarepa, Jetsun, Selections

ABU HAYYAN AL-TAWHIDI
(c. 923-1023)

from Borrowed Lights: On Suicide


 

Abu Hayyan al-Tawhidi, probably of Persian origin, was born in or around Baghdad sometime between 922 and 932. He was a man of letters and a scholar, influenced by Sufism and the neo-Platonic philosopher Abu Sulayman. Although said to be a difficult personality, he was considered a master of Arabic style and one of the major thinkers at the conclusion of the formation of Islamic thought.

Abu Hayyan’s most famous work, compiled late in his life, was al-Muqabasat, “Borrowed Lights,” a collection of 106 philosophical conversations providing a glimpse into the intellectual milieu of 10th-century Baghdad. The Muqabasat includes a lengthy discussion of the suicide of an impoverished and socially ostracized Muslim, articulating arguments both for and against it. According to Franz Rosenthal, despite the strong prohibition of self-killing in Islamic thought, this passage in al-Tawhidi’s work shows that the idea of suicide was justified to some thinkers in 10th-century Arabia. It is the only such detailed discussion of suicide that has been preserved in the extant Arabic literature.

Source

Abu Hayyan al-Tawhidi, from al-Muqabasah, quoted in Franz Rosenthal, “On Suicide in Islam,” Journal of the American Oriental Society, 66(1946):239-259, text from pp. 249-250, citing as source, ed. Hasan as-Sandubi, Cairo, 1928-29.

 

from BORROWED LIGHTS: ON SUICIDE

Recently we saw what happened to a learned Šayḫ. This Šayḫ had come to live in very reduced circumstances. Therefore, people began to avoid him more and more, and his acquaintances no longer wanted to have anything to do with him.  This went on for a while until one day he entered his home, tied a rope to the roof of his room, and hanged himself, thus ending his life.

When we learned about the affair, we were shocked and grieved.  We discussed his story back and forth, and one of those present said: What an excellent fellow!  He acted like a man!  What a splendid thing he did of his own free will!  His action indicates magnanimity and a great staunchness of mind.  He freed himself from a long drawn-out misery and from circumstances which were unbearable, on account of which nobody wanted to have anything to do with him, and which brought him great privations and a steady reduction of his means.  Everybody to whom he addressed himself turned away from him.  Whenever he knocked at a door, it was closed before him.  Every friend whom he asked for something excused himself.

While that person thus defended the action of the suicide, someone else replied: If that Šayḫ escaped from the dreadful situation which you have just described, without getting himself into another situation which might be considerably more frightful and of a much longer duration than that which he had been in, it would indeed be correct to say that he did a splendid thing.  What noble fellow, one might then say, he was, considering the fact that he found strength and the means to commit such a deed!  One would have to admit that every intelligent person should feel compelled to do the same thing, to imitate him and to arrive at the same decision of his own free will.

However, if he had learned from the religious law—no matter whether the ancient or the new one*—that such and similar actions are forbidden, it would be necessary to say that he did something for which God has ordained quick punishment and disgrace in the painful fire of Hell.  My God!  He could surely have learned from any intelligent and judicious, learned and educated person, from anybody who has some intelligence and knows the elements of ethics—let alone him who knows what to say and to do and to choose always the best procedure of and occasion for doing things—that such actions are forbidden and that even the commission of much lesser deeds is prohibited.  Why did he not suspect himself and scrutinize his motives and consult someone who might have given him good advice?  And all this happened on account of a situation which was such that if he had extricated himself from it, he would thereafter have encountered many things so much worse that they would have made him forget his former hardships.

He ought to have known that it is necessary to avoid any connection with such an action, which is detested by the intellect, considered sinful by tradition and shunned with horror by nature; for the generally known injunctions of the religious laws and the consensus of all in each generation and region show that suicide is forbidden and that nothing should be done which might lead to it.  The reason for the prohibition of suicide is that suicide might be committed under the influence of ideas and hallucinations which would not have been supported by a clear mind and would not have occurred to a person in the full possession of his mental faculties.  Later on, in the other world, the person who committed suicide under such circumstances would realize the baseness of his action and the great mistake he made; then, he cannot repair, correct, or retract what he did.

Even if compliance with the demands of the intellect, or information derived from both intellect and revelation would have required him to commit such a deed, he should not have handed himself over to destruction.  He should not have of his own free will done something which is despised by persons who are discerning and ingenious, religious and noble.  He should not have broken established customs, opposed entrenched opinions, and usurped the rights of nature.  But all the more so should he have refrained from his deed since intellect and speculation have decided, without leaving the slightest doubt, that man must not separate those parts and limbs that have been joined together (to form his body); for it is not he who has put them together, and it is not he who is their real owner.  He is merely a tenant in this temple for Him Who made him dwell therein and stipulated that in lieu of the payment of rent for his dwelling he take care of its upkeep and preservation, its cleaning, repair and use, in a manner which would help him in his search after happiness in both this world and the next world.

If and individual’s aspirations are limited to gathering provisions for his journey to the abode of righteousness, he can be certain to reach his goal and to stay there.  There he will find, all at the same time, plenty of good things, continuous rest, permanent beatitude, and ever-present joy; there will be no indigence or need, no damage or loss, no sadness, or grief, no failure or difficulties.  This will be the reward of an acceptable way of life and of a long practice of sublime human qualities, as well as a belief in the truth, propagation of righteousness, and kindness toward all creatures.  If an individual lives in a manner contrary to this, the permanent misery which he will have to endure and from which he will not be able to escape will be correspondingly great.

We ask God in Whose hands rests the power over everything that He may guide us toward that way of life which is preferable for this world and which will lead to greater happiness in the world to come.  For if we were left without His kind care and customary benevolence, we would be lost and forsaken.  We would have to expect a very sad fate at the resurrection in the other world, and long suffering and great grief would be our lot.

O God!  Have mercy with our weakness and cover us with Your kindness and helpfulness, so that we may turn to You wholeheartedly, entrust our affairs to Your guidance willingly, place our confidence in You in repentance, and enter into Your protection with a sincere heart, O Lord of the worlds!

   *  I.e., the laws of the ancient philosophers and of the Muslim religion.

Comments Off on ABU HAYYAN AL-TAWHIDI
(c. 923-1023)

from Borrowed Lights: On Suicide

Filed under al-Tawhidi, Abu Hayyan, Islam, Middle Ages, Middle East, Selections